ПАЙКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
доктора Пайка | Dr Pike |
жизнь капитана Пайка | la vie du capitaine Pike |
жизнь капитана Пайка | la vie du capitaine Pike sont |
жизнь капитана Пайка | la vie du capitaine Pike sont en |
и жизнь капитана Пайка | et la vie du capitaine Pike |
и жизнь капитана Пайка | et la vie du capitaine Pike sont |
канцлера Пайка | le Chancelier Pike |
канцлера Пайка из | le Chancelier Pike du |
капитана Пайка | capitaine Pike |
капитана Пайка | du capitaine Pike sont en jeu |
капитана Пайка | le capitaine Pike |
карьера и жизнь капитана Пайка | carrière et la vie du capitaine Pike |
Кристофера Пайка | Christopher Pike |
лейтенанта Пайка | Lieutenant Pike |
мистера Пайка | à M. Pike |
ПАЙКА - больше примеров перевода
ПАЙКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Поблагодари его за поддержку экспедиции Пайка. | Remerciez-le pour l'expédition Pike qui, |
- Нет,.. ...пайка - эля, с которым выигрывает Иель. | Pike's Pale. "La meilleure ale de Yale". |
- Два светлых пайка. | - Deux Pike's Pale. |
Пайка нет, уломай их на другое. | On n'a plus de Pike's. - Vendez-leur autre chose. |
-Еще 4 пайка. | - 4 Pike's Pale. |
Я присматриваю за сыном Пайка. | Je protège le fils, vous voyez. Le fils Pike. |
Узнай я, что мистера Пайка преследуют мошенники, я мог бы показать некие фото,.. | Troygamoyd. |
-От мистера Чарльза Пайка, миледи. | - M. Charles Pike, madame. |
Я могу услышать мистера Пайка? | Puis-je parler à M. Pike, s'il vous plaît ? |
- Это она, просит мистера Пайка. | Elle est au téléphone. Elle veut parler à M. Pike. |
Продовольственная карточка без дополнительного пайка. | Cela vous donne droit à une ration de plus par semaine: |
Мистер Спок получил сообщение с этой базы от бывшего командора "Энтерпрайза" капитана Пайка с требованием немедленно прибыть сюда. - Это невозможно. | M. Spock a reçu une transmission, un message du capitaine Pike, nous demandant de venir ici. |
- Чтобы навестить Пайка, он мог взять отпуск. | S'il avait voulu voir Pike, je le lui aurais permis. |
Конечно, известно о долгой службе мистера Спока у капитана Пайка и о его преданности бывшему командиру. | Les années de service de Spock sous les ordres du capitaine Pike indiquent son extrême loyauté envers lui. |
Под командованием капитана Кристофера Пайка. | Commandé par le capitaine Pike. |