ПАКИСТАН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Афганистан, Пакистан | Afghanistan, au Pakistan |
в Комитете внес Пакистан | Commission avait pour auteur le Pakistan |
в Комитете внес Пакистан | Commission avait pour auteur le Pakistan (au |
в Пакистан | au Pakistan |
в Пакистан | le Pakistan |
В Пакистан | Pakistan |
внес Пакистан | avait pour auteur le Pakistan |
внес Пакистан | avait pour auteur le Pakistan (au |
внес Пакистан (от имени | avait pour auteur le Pakistan (au nom |
Добро пожаловать в Пакистан | Bienvenue au Pakistan |
ее поездках в Пакистан | ses voyages au Pakistan |
и Пакистан | et au Pakistan |
и Пакистан | et le Pakistan |
и Пакистан, которые | et au Pakistan, qui |
Израиль, Индию и Пакистан | à l'Inde, à Israël et au Pakistan |
ПАКИСТАН - больше примеров перевода
ПАКИСТАН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А еще я был... на Востоке. Персидский залив, Пакистан... Я работал на грузовике. | En Orient, un peu partout, en Perse, au Pakistan, dans les transports routiers. |
Что вы хотите: независимую Индию и независимый Пакистан или гражданскую войну? | Voulez-vous une Inde indépendante et un Pakistan indépendant... ou voulez-vous une guerre civile ? |
Так Вы действительно собираетесь в Пакистан? | Alors, vous allez au Pakistan ? |
В нем была чистая сталь. Сталь принадлежала м-ру Созе и должна была быть доставлена в Пакистан для ядерного реактора. | La cargaison était de l'acier qui appartenait à M. Soze, et qui devait servir pour un réacteur nucléaire au Pakistan. |
Восточный Пакистан их, блин, не интересует. | Eux se fichent de Pakistan oriental. |
Тебя он найдёт, и зад твой взорвёт, И он в Пакистан улетит... | Il te bottera le séant Tu voleras d'ici jusqu'au Pakistan |
Три года спустя Нижние Гималаи, Пакистан | 3 ans plus tard - Contreforts de l'Himalaya, Pakistan |
Единственные иностранцы, кто не ради завоеваний приезжают в Пакистан. | Ce sont les seuls à venir au Pakistan sans arrière-pensée. |
Уэс, думаю это Северный Пакистан, Хинду Куш Или Тиен Шенин в Казахстане. | Je dirais nord du Pakistan, Hindou Kouch. Ou le Tien Shenin du Kazakhstan. Il me faut l'abrégé de Süleyman. |
Ну, Вы президент США, завтра вечером вы выступаете с речью о положении страны, Индия и Пакистан нацелили ядерное оружие друг на друга, и у Вас температура 39 и жар. | Vous êtes Président, le discours sur l'état de l'Union a lieu demain... l'Inde et le Pakistan se menacent à l'arme nucléaire et vous avez 39°. |
- Пакистан. | - Le Pakistan. |
А Пакистан? | Et le Pakistan? |
Это ты сказал "Индия напала на Пакистан, давайте не будем говорить СиДжей"? | - Moi. "Inde a envahi le Pakistan, ne disons rien à C.J." |
- Возьмите Северную Корею, Индию и Пакистан, и вот у нас уже бейсбольный матч. | Ajoutez la Corée du Nord, l'Inde et le Pakistan et on s'amusera bien. |
Пакистан. Когда Пакистан начинает нервничать, все начинают нервничать. | Le Pakistan devient nerveux, et tout le monde l'est. |