РАЗЖЕВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
придется разжевать | devoir éclaircir |
разжевать | mâcher |
разжевать | un dessin |
РАЗЖЕВАТЬ - больше примеров перевода
РАЗЖЕВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может, тебе ее разжевать? | Tu veux que je te Ie mâche ? |
Уж я-то знаю, как багаж грузить! А им все разжевать надо. Хватит! | Avec la grande expérience que j'ai ... je lui dis une chose deux fois, ça suffit, non ? |
Я вам этих львят практически на блюдечке преподнес, а вы их даже разжевать не сумели. | Je vous ai mâché le travail avec les mômes. Et vous n'avez même pas réussi à vous en débarrasser. |
Разжевать для тебя, Джейк? | Tu veux la version courte, Jake ? |
Там комки. Ты можешь разжевать комки вот так. | Ça fait des boulettes que tu manges comme ça. |
Постараюсь тебе разжевать и в рот положить:.. -...я не поеду. | Que ce soit clair et je vais bien articuler : |
Я попробую объяснить популярно, разжевать все... - ...как маленькому ребенку. | Que ce soit clair et je vais bien articuler : |
Что-нибудь ещё разжевать и в рот положить? | Y'a autre chose que t'aimerais te faire expliquer ? |
Не забудь разжевать. | N'oublie pas de mâcher. |
Боже, я должна тебе это по буквам разжевать? | Faut-il que je te fasse un dessin? |
Ну ладно, нежеланные маленькие сокровища, верните даме кексы, вам их все равно не разжевать. | Très bien mes petits anges non désirés. Rendez les gâteaux à la dame, vous n'avez pas de dents pour ça. |
Их маленьким зубкам не разжевать большой твердый кусок. | Leurs dents sont trop petites. |
Боже, это очень тяжело разжевать. | - C'est si dur à mâcher. |
"Тяжело разжевать"? | - Dur à mâcher. |
Если она свяжет твои руки и ты не сможешь достать телефон, то постарайся разжевать узлы. | Si t'es ligoté et qu'il est loin, mâchouille les cordes. |