(бить, громить) frapper vt; terrasser vt
II(сильно пахнуть) разг.
от него разит чесноком и т.п. — il pue l'ail, etc.
РАЗИТЕЛЬНЫЙ ← |
→ РАЗЛАГАТЬ |
РАЗИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
разить | éclair et |
разить | l'éclair et |
разить | que l'éclair et |
разить как молния | éclair et aussi violent que le tonnerre |
разить как молния | et aussi violent que le tonnerre |
РАЗИТЬ - больше примеров перевода
РАЗИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
—разить добротой. | Un bon est peut-être inutile. |
Речь об изменнике Чхве Ёне. а наказание - разить как молния. мы должны выявить корни... | En ce qui concerne la punition du traître, Choe Yeong ... La haute trahison devrait être punie aussi vite que l'éclair et aussi violent que le tonnerre. Pour que les criminels ne puissent pas fuir avant que la preuve ne soit découverte, nous devons creuser pour connaître la vérité. |
Ваше Величество... а мечи разить как молния. | Aussi rapide que l'éclair et aussi violent que le tonnerre. |
- Безнаказанно разить. | Frapper impunément. |
- А что если от нас будет разить? | - Et si on pue l'alcool ? |