СВЕРХЗВУКОВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
сверхзвуковой | supersonique |
Сверхзвуковой Соник | Sonic le Foudroyant |
СВЕРХЗВУКОВОЙ - больше примеров перевода
СВЕРХЗВУКОВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он как кажется летит со сверхзвуковой скоростью. | Il voyage à toute allure. |
- Я проглотил его сверхзвуковой бластер. | - J'ai avalé le pistolet laser. |
-"От сверхзвуковой диареи. " | - "Par diarrhée sonique." |
Это сверхзвуковой. | - A basse altitude. TAO, AIR SUP. |
Там наверху на сверхзвуковой скорости, он не должен был иметь эмоций. | En l'air, à Mach 5, il n'est pas censé éprouver des émotions. |
Разгон до сверхзвуковой скорости 1... 2... | Progression... Mach 1... Mach 2... |
Раз уж мы делаем все наоборот и на сверхзвуковой скорости может нам сделать то, что естественно вытекает из рождения двух дочерей. | Puisque nous faisons tout à l'envers et à une vitesse grand V, je me demandais si on pouvait faire ce qui vient naturellement après avoir eu des jumelles ensemble. |
А ты рванула к ним на сверхзвуковой скорости. | - Vous avez passé le mur du son. |
Сверхзвуковой самолет доставит меня за 5 часов. Тогда и поговорим, хорошо? | J'y serai en cinq heures avec le jet. |
Сверхзвуковой истребитель. | C'est un avion de combat supersonique. |
Наша компания конструирует следующий Конкорд. (сверхзвуковой пассажирский самолёт) | Nous construisons le prochain Concorde. |
Ускорение до сверхзвуковой скорость через 15 секунд. | Vitesse supersonique dans 15 seconds. |
Именно для этого мы, в "Мирамаунт Отель, Абрахама", изобрели сверхзвуковой лифт. | C'est pour cela que le Miramount Hôtel d'Abrahama a inventé l'ascenseur supersonique. |
Он пролетел через всю страну на сверхзвуковой скорости... Это потрясающе. Он даже не твой муж. | Il survole le pays à la vitesse supersonique... |
Сверхзвуковой Соник. | Sonic le Foudroyant ! |