СОПРОВОЖДАТЬСЯ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СОПРОВОЖДАТЬСЯ


Перевод:


être accompagné (или suivi)

дождь сопровождался грозой — la pluie fut suivie d'un orage

болезнь сопровождалась тяжёлыми последствиями — la maladie a eu de pénibles suites


Большой русско-французский словарь



СОПРОВОЖДАТЬ

СОПРОВОЖДЕНИЕ




СОПРОВОЖДАТЬСЯ перевод и примеры


СОПРОВОЖДАТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы
сопровождатьсяaccompagnée
сопровождатьсяaccompagnée d
сопровождатьсяde pair avec
сопровождатьсяêtre accompagnée
сопровождатьсяêtre accompagnée d
сопровождаться любовьюaller de pair avec l'amour
сопровождаться любовьюavec l'amour
сопровождаться любовьюde pair avec l'amour
сопровождаться любовьюpair avec l'amour
сопровождаться предупреждениемmettre un avertissement

СОПРОВОЖДАТЬСЯ - больше примеров перевода

СОПРОВОЖДАТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
При условии, что это прославление будет сопровождаться 199 слитками золотой латины.Du moment que vos honneurs s'accompagnent de 199 barres de latinum plaqué or.
Пола Хант не стыдится сказать что секс должен сопровождаться любовью и доверием.Pour Paula, c'est pas ça. Pour elle, le sexe devrait aller de pair avec l'amour et la vérité.
Не всякий секс должен сопровождаться любовью. Например, греки...Le sexe ne doit pas toujours aller de pair avec l'amour et l'émotion.
Каждый снимок будет сопровождаться группой прилагательных.Chacune image sera suivit par une série d'adjectifs.
Взаимодействие клеток существа с чистой кровью... может сопровождаться какими-то внешними признаками.Exposer notre sang non contaminé aux cellules de la créature pourrait causer une certaine réaction.
Я решил, что увертюра Вагнера, что ты сюда включила Должна сопровождаться с предупреждающим о ней знакомJe suis convaincu que l'ouverture de Wagner que tu as mise en introduction devrait venir avec une étiquette d'avertissement.
Это должно сопровождаться предупреждением...- Je suis désolé. Il devrait mettre un avertissement
Ты должен сопровождаться предупреждением "может быть очаровательным".Vous devriez mettre un avertissement :
Как и ожидалось, то, что я влилась в коллектив будет немедленно сопровождаться изгнанием.Comme je m'y attendais, mon intégration serait immédiatement suivie d'une expulsion.
Ладно, разве не должен любой диагноз сопровождаться генетическими тестами?Il faudrait aussi faire un test génétique, non ?
Помните, что все цитаты должны сопровождаться сносками.- Voici vos devoirs affectation pour lundi.
Думаю, ты только что с облегчением узнал, что половой акт не должен сопровождаться многочасовым плачем и покупкой кольца для помолвки.Je pense que tu es juste soulagé de découvrir que le sexe n'est pas forcément suivi par des heures de crise de larmes et par l'achat d'une bague de fiançailles.
– Но чтобы быть уголовно наказуемым, умысел должен сопровождаться действиями, и присяжные должны четко это понимать.- Les pensées comptent. - Mais pour être criminelles, les pensées doivent être associées à des actes, et le jury doit être clair là-dessus.
Учеба в новой школе может сопровождаться потрясениями.Arriver dans une nouvelle école, ça peut être intimidant.
1. Если Трибунал сочтет заявление обоснованным, он распоряжается об отмене оспариваемого решения или о реальном исполнении соответствующего обязательства. При этом Трибунал определяет сумму компенсации, которая должна быть уплачена заявителю за причиненный вред, если в течение тридцати дней после объявления решения Трибунала Генеральный секретарь признает, что в интересах Организации Объединенных Наций надлежит уплатить заявителю компенсацию, не принимая никаких дальнейших мер по его делу, при условии, что такая компенсация не превышает эквивалента основного оклада нетто заявителя за два года. Трибунал может, однако, в исключительных случаях, если сочтет, что к тому имеются основания, распорядиться об уплате более высокого возмещения. Каждое такое распоряжение должно сопровождаться изложением мотивов решения Трибунала.1. S'il reconnaît le bien-fondé de la requête, le Tribunal ordonne l'annulation de la décision contestée, ou l'exécution de l'obligation invoquée. En même temps, le Tribunal fixe le montant de l'indemnité qui sera versée au requérant pour le préjudice subi si, dans un délai de trente jours à compter de la notification du jugement, le Secrétaire général décide, dans l'intérêt de l'Organisation des Nations Unies, de verser une indemnité au requérant, sans qu'une nouvelle procédure soit nécessaire; toutefois, cette indemnité ne peut être supérieure au montant net du traitement de base du requérant pour une période de deux ans. Cependant, le Tribunal peut, dans des cas exceptionnels, lorsqu'il juge qu'il y a lieu de le faire, ordonner le versement d'une indemnité plus élevée. Un exposé des motifs accompagne chaque décision de ce genre prise par le Tribunal.


Перевод слов, содержащих СОПРОВОЖДАТЬСЯ, с русского языка на французский язык


Перевод СОПРОВОЖДАТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

сопровождаться



Перевод:

(тв.)

be accompanied (by)

Русско-белорусский словарь 1

сопровождаться



Перевод:

1) (происходить одновременно с чем-либо) адбывацца адначасова (з чым)

быць (з чым)

дождь сопровождался грозой — дождж быў з навальніцай

2) страд. суправаджацца

дадавацца, далучацца

см. сопровождать 1, 3

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

сопровождаться



Перевод:

сопровождаться

суправаджацца

Русско-киргизский словарь

сопровождаться



Перевод:

несов.

1. (происходить одновременно с чем-л.) бирге болуу, бирге жүрүү;

дождь сопровождался грозой чагылган ойноп жамгыр жаады;

2. страд. к сопровождать.

Краткий русско-испанский словарь

сопровождаться



Перевод:

твор. п.

1) ir acompañado (de), acompañarse (de), ser acompañado (por); conllevar vt

дождь сопровождался грозой — la lluvia iba acompañada de tempestad

это сопровождается потерей работы — esto lleva aparejada la pérdida del empleo

2) (быть снабженным) ser provisto

книга сопровождается комментариями — el libro lleva (tiene) comentarios

Русско-польский словарь

сопровождаться



Перевод:

towarzyszyć (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

сопровождаться



Перевод:

Czasownik

сопровождаться

towarzyszyć

Русско-польский словарь2

сопровождаться



Перевод:

łączyć się, być połączonym, iść w parze, towarzyszyć;być opatrzonym;

Русский-суахили словарь

сопровождаться



Перевод:

сопровожда́ться

-ambatana

Русско-татарский словарь

сопровождаться



Перевод:

кит.бер үк вакытта (беррәттән) булу, ияреп йөрү; кризисы сопровождаются безработицей кризисларга эшсезлек ияреп йөри; грипп сопровождается осложнениями грипп катлауланулар да китереп чыгара; книга сопровождается комментариями китапта аңлатмалар да бирелеп бара

Русско-таджикский словарь

сопровождаться



Перевод:

сопровождаться

ҳамроҳ ( якҷоя) рӯй додан

Большой русско-итальянский словарь

сопровождаться



Перевод:

1) essere accompagnato

2) (иметь последствием) essere seguito (da qc)

грипп сопровождается осложнениями — l'influenza è seguita da complicazioni

3) (снабжаться) essere munito / dotato / corredato (da qc)

книга сопровождается комментариями — il libro è corredato di commenti

Русско-португальский словарь

сопровождаться



Перевод:

(происходить одновременно с чем-л) ser acompanhado (seguido) de; (быть снабженным) ser acompanhado (provido, dotado) de

Русско-украинский политехнический словарь

сопровождаться



Перевод:

супроводитися, супроводжуватися


2020 Classes.Wiki