accompagnant; concomitant (об обстоятельствах, симптомах)
сопутствующие обстоятельства — circonstances concomitantes
сопутствующие товары — accessoires m pl
СОПУТСТВОВАТЬ ← |
→ СОР |
СОПУТСТВУЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как сопутствующий ущерб | dommage collatéral |
на сопутствующий ущерб | des dommages collatéraux |
Сопутствующий | collatéral |
Сопутствующий | collatéraux |
Сопутствующий | dommages collatéraux |
сопутствующий ущерб | des dommages collatéraux |
Сопутствующий ущерб | Dommage collatéral |
Сопутствующий ущерб | Dommages collatéraux |
сопутствующий ущерб | les dommages collatéraux |
сопутствующий ущерб | un dommage collatéral |
сопутствующий ущерб в | dommage collatéral dans |
Это сопутствующий ущерб | C'est un dommage collatéral |
СОПУТСТВУЮЩИЙ - больше примеров перевода
СОПУТСТВУЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сопутствующий васкулит вызывает повреждение нервов... | Accompagnée d'angéite, elle provoque des dommages nerveux... |
Сопутствующий ущерб. | Dommages collatéraux. |
Значит, они хотели, чтобы смерть Витторио выглядела как сопутствующий ущерб. | Donc ils ont voulu faire passer sa mort pour un dommage collatéral. |
Сопутствующий урон. | - Dommage collatéral. |
Я имею в виду единственная их надежда на сопутствующий ущерб если ФБР взорвет Гарольда | leur seul espoir de dommages collatéraux Est que le FBI explose Harold à leur place. |
Я хочу сказать, что и сам бы взял его, если бы это не вызвало такой большой сопутствующий ущерб. | À commencer par moi, s'il y avait moins de risques. Lui, refaire la cuisine ? |
Я никогда не рассматривал это, как сопутствующий ущерб. | Je n'avais pas pensé à ce genre de dommage collatéral. |
Сопутствующий урон в Арклоу будет меньше. | Il y aura moins de dommages collatéraux à Arklow. |
Это сопутствующий ущерб. | C'est un dommage collatéral. |
Сопутствующий ущерб? | Dommage collatéral ? |
Когда в ходе моей работы, как я думаю, на благо этого города, возникает сопутствующий ущерб, | Si en faisant ce que je pense être le mieux pour cette ville, il y a des dommages collatéraux, |
Какой сопутствующий опыт вы имеете, чтобы получить эту работу? | Quelle expérience significative avez-vous pour ce poste ? |
А что значит "сопутствующий опыт"? | Comment ça, "significative" ? |
И сопутствующий ущерб для этих парней ничего не значит. | Ils se moquent des dommages collatéraux. |
Сопутствующий ущерб. | Dommage collatéral |