м.
plante f adventice, mauvaise herbe f, herbe folle
борьба с сорняками — lutte f contre les mauvaises herbes
СОРНЯК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как сорняк | comme une mauvaise herbe |
сорняк | herbe |
сорняк | mauvaise herbe |
сорняк | un débile |
Сорняк | Une mauvaise herbe |
сорняк, который | un débile qui |
СОРНЯК - больше примеров перевода
СОРНЯК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сорняк всегда сорняк. | "Mauvaise herbe est précoce et croît avant le temps." |
Деревья с корнем вырвать как сорняк Как птицеловы, ставящие сети, | Comme l'oiseleur prépare son domaine Avant d'y tendre ses filets |
О, у меня есть другая теория. - Ты сорняк. | J'ai une autre théorie: |
Ты грязный отвратительный вонючий сорняк! Да или нет? | N'est-ce pas, saleté de mauvaise herbe? |
Не хочу, чтобы он рос, как сорняк у дороги. | Je refuse qu'il soit pupille de l'Etat. |
Да это скорее сорняк. | Une mauvaise herbe, oui ! |
паслен - сорняк. и я залезла на его помидорные грядки. | En fait, c'est plutôt une mauvaise herbe. Un voisin m'a dit ça à 9 ans, alors j'ai piétiné ses tomates. Il disait que c'était l'ennemi des jardiniers. |
Дэвиан - как сорняк. | Davian c'est de l'herbe. |
Я не сорняк, выброшенный вами в компостную яму! Вонючий и наглый, минуту назад пьющий соки из вашего любимого декоративного цветочка. Подобно тем цветочным узорам, что покрывают эту чертову душевую занавеску. | Je suis pas un bouquet fané qu'on laisse pourrir, qui pue, qui s'assèche et se racornit, pour devenir aussi dur que les fleurs de ce putain de rideau de douche. |
Ну, например, вы называете Лютера "этот сорняк", где это? | Par exemple, vous traitez Luther de... mauvaise herbe. Où est-ce ? |
- Сорняк. | - De la beuh. |
В пустыне каждый сорняк цветок. | Une ronce en plein désert est une fleur. |
Девчонка, словно сорняк... | Aussi résistante que de la mauvaise herbe cette fille... |
Вы должны снять все это Вырвать сорняк с корнем. | Il faut tout démanteler. |
Теперь мы называем это змеиный сорняк. | On appelle ça l'herbe serpent maintenant. |