sans faute(s), correct (правильный); infaillible (верный); exact (точный)
безошибочный расчёт — calcul m juste
безошибочное чутьё — flair m infaillible
БЕЗОШИБОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЕЗОШИБОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Несомненно, нам нужен безошибочный план. | Avec Lonnegan, il va nous falloir un plan en béton. Il faut lui faire le coup de la paye. |
Я придумал безошибочный метод, позволяющий в течение одного года увеличить доходы государства в два раза. | J'ai inventé une méthode infaillible pour doubler les bénéfices d'un Etat en une année. Si je puis oser... |
Безошибочный знак. | Ca ne trompe pas ! |
Я знаю тебя, Шейн, достаточно хорошо, чтобы знать, что есть только один безошибочный способ заставить тебя поговорить, - начать спрашивать тебя о девушках, которым ты вдул в старшей школе. | Assez pour savoir que pour te faire parler, il suffit que j'aborde les filles que tu as connues au lycée. |
на скорое выздоровление нашего дорогого, дорогого Президента. который был ... как безошибочный Джи Пи Эс, вёдущий нашу нацию. | l'espoir certain... d'une rapide guérison de ce grand, grand président qui a été un... irréprochable G.P.S dans le guidage de notre nation. |
Это безошибочный путь к тому, чтобы сохранить бизнес от вылетания в трубу. | C'est un moyen infaillible d'éviter que les affaires s'en aillent par la porte. |
Я говорила про "поворотный момент" раньше, но это точно безошибочный. | Je sais que j'ai déjà dit "tournant" avant, mais c'est sans erreur possible le tournant, non ? |