книжн.
immortaliser vt, rendre vt immortel
обессмертить своё имя — immortaliser son nom, rendre son nom immortel
ОБЕССМЕРТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
обессмертить | immortaliser |
ОБЕССМЕРТИТЬ - больше примеров перевода
ОБЕССМЕРТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я хочу вас обессмертить такими. | Je vais vous immortaliser. |
Вы хотите обессмертить свое имя, что ж, это замечательно. | Si vous voulez graver votre nom sur quelque chose, bien. |
Теоретически, он может тебя обессмертить | Cela dit il vous offre la vie éternelle. |
Я хочу обессмертить их, пока они не исчезли. | Je veux les immortaliser avant qu'ils s'en aillent. |
Разумеется древние развились до такого уровня когда больше не нуждались в физической оболочке, нашли путь обессмертить сознание. | Bien sûr, les anciens ont évolué à un point où leur consistance physique n'était plus nécessaire, où leur conscience devenait immortelle. |
ћы здесь сегодн€ собрались, чтобы в песне обессмертить жизнь и безвременную кончину великой легенды. Ц —€дьте поудобней, расслабьтесь, запаситесь попкорном и сладост€ми, а мы вам поведаем странный и запутанный сюжет о герое, чь€ истори€ еще не началась. | Nous sommes réunis pour immortaliser en chansons la vie et la mort prématurée d'une immense légende. |
Одним ужасным действом можно обессмертить себя навечно. Я нахожу это захватывающим. | avec un acte terrible, quel qu un peut être immortaliser pour toujours je pense que c'est fascinant. |
Прошу прощения, президент просит вас пройти в оперативную комнату, дабы обессмертить сегодняшние события в их историческом контексте. | Excusez-moi, pendant que vous êtes là, le président voudrait que vous alliez dans la pièce de situation de crise afin d'immortaliser les événements dans leur contexte historique. |
Никто мне дифирамбы петь не будет, так что я решила сама себя обессмертить. | Personne ne se précipitera pour chanter mes louanges à ma mort. J'ai donc décidé de m'immortaliser. |