ОБЕСТОЧИТЬ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОБЕСТОЧИТЬ


Перевод:


эл.

couper le courant


Большой русско-французский словарь



ОБЕССУДИТЬ

ОБЕСЦВЕТИТЬ




ОБЕСТОЧИТЬ перевод и примеры


ОБЕСТОЧИТЬПеревод и примеры использования - фразы

ОБЕСТОЧИТЬПеревод и примеры использования - предложения
Я хочу обесточить здание.- Coupez le courant.
Хотите обесточить Новую Англию?Vous voulez mettre la Nouvelle-Angleterre dans le noir?
Если обесточить телефоны, то факсы легко проглядеть.On peut en couper un en oubliant l'autre.
Мы доберемся до твоего отца, попросим его обесточить "Скайнет".On dira à ton père de débrancher... Skynet, et les bombes ne tomberont pas.
Но управление техникой Древних все еще заблокировано. Мы не можем обесточить их.Mais nous n'avons pas accès au système des Anciens.
Кроме того, так я смогу обесточить спутник, пока они ни окажутся в пределах досягаемости.Et comme ça, je pourrai alimenter le satellite au dernier moment.
Ну, если я смогу найти МНТ, тогда мы cможем обесточить этих людей, как только захотим.Hé bien si nous ne trouvons pas le ZPM, nous pourrons au moins avoir le dessus sur ces gens quand nous le voudrons.
Все обесточить. Упаковать.On cesse les opérations.
Какое право имела судьба обесточить сей ясноликий механизм в самом рассвете сил... и... занавес!De quel droit le destin a-t-il osé faucher un si tendre mécanisme souriant dans la fleur de l'âge? Et... Scène!
Их легко обесточить, если вывести из строя генератор, но останется это...On peut tout arrêter en anéantissant le générateur. Mais il y a ça...
Ви, закрыть главный вход. Обесточить этот уровень.Vi, condamne l'entrée principale, coupe le courant.
Я мог бы обесточить всю сеть.J'aurais pas faire disjoncter tout le quartier avec cette histoire.
В системе есть встроенные сенсоры отключения питания, если пропадет электричество, чтобы предупредить ложную тревогу, так что я пустила в ход свои чары и уговорила одного милого паренька из энергетической компании обесточить весь район на 15 минут.Le système sait détecter les coupures de courant qui causent des fausses alertes. Grâce aux effets de mon sex-appeal éblouissant, un jeune homme charmant chez Omega Energy va couper le courant du quartier pendant 15 minutes à 16 h 30 heure locale.
Каждый из лотов находится под независимым напряжением, поэтому обесточить здание - не выход.Chaque unité est indépendamment fournie en énergie, donc couper l'électricité principale ne nous mènera nulle part.
Обесточить часть Лос-Анджелеса?Mais éteins-le dans ce building seulement ! On ne peut pas cibler une surcharge aussi précisement.


Перевод слов, содержащих ОБЕСТОЧИТЬ, с русского языка на французский язык


Перевод ОБЕСТОЧИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

обесточить



Перевод:

совер. абясточыць

Большой русско-итальянский словарь

обесточить



Перевод:

Большой русско-чешский словарь

обесточить



Перевод:

odpojit

Русско-украинский политехнический словарь

обесточить



Перевод:


2020 Classes.Wiki