se tromper; se méprendre (ошибиться)
обмануться в своих ожиданиях — se tromper dans ses espérances
ОБМАНУТЬ ← |
→ ОБМАНЧИВОСТЬ |
ОБМАНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБМАНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Конечно, иногда можно и обмануться. | Parfois, elles cachent bien leur jeu. |
Не заставляй нас обмануться! | Ne nous fais pas mentir. |
Однако этот суд показал, что в ситуации национального кризиса равно и обыкновенные люди, и выдающиеся личности способны обмануться и заставить себя пойти на такие масштабные и ужасные преступления, которые они прежде не могли себе даже представить. | Mais ce procès a fait la preuve qu'en période de crise, des hommes ordinaires, voire des hommes d'exception, pouvaient se laisser aller à commettre des crimes d'une ampleur et d'une cruauté inouïes. |
В момент сильного воодушевления мы сами рады обмануться. | Nos vives émotions nous mènent à nous abuser nous-mêmes. |
Как напоминает история Персиваля Лоуэлла, мы рады обмануться, если сами захотим. | Comme ce fut le cas pour Percival Lowell, nous pouvons nous tromper. |
Разве можно тут обмануться? | Un enfant ne s'y laisserait pas prendre. |
Восторги успокой. Чрезмерна радость, обмануться я страшусь. | Je sens trop ta béatitude, atténue-la, de peur qu'elle ne m'étouffe. |
- Знаете, обмануться очень легко. | On se fait facilement avoir. |
Не дай себе обмануться этой Лигой Плюща. | Ne te laisses pas berner par le front de la ligue d' Ivy. |
Вы можете обмануться, думая, что это то, что таков и весь мир. | Vous pouvez vous tromper en pensant que le monde entier est comme ça. |
Если мошенник так же хорош собой, как я, она бы и рада была обмануться? | J'étais grandement inquiète. cela ne serait-il pas agréable de se faire escroquer au moins une fois? |
Не позволяйте себе обмануться в мысли, будто он не в курсе того, что происходит. | Ne vous méprenez pas en pensant qu'il ne contrôle pas ce qu'il se passe. |
Наверное, я и должен был обмануться, чтобы достичь таких успехов и чтобы с ним сблизиться. | Il fallait peut-être que j'adopte ce mode de pensée pour arriver à faire tout ce travail et à me rapprocher autant de lui. |