ОБМЫВАНИЕ ← |
→ ОБМЫВАТЬСЯ |
ОБМЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБМЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
МЫ МОЖЕМ ОПОРОЖНЯТЬ "УТКИ", ИЛИ ОБМЫВАТЬ ТРУПЫ. | On pourrait vider les bassins et laver les cadavres. |
Я надену шапку вот так, когда буду вас женить. А вот эдак когда будем это обмывать. | Je vous marierai comme ça Ensuite, mis comme ça... ce sera pour faire la fête ! |
Хватаем, и в кафешку обмывать. | Génial. Emballons ce truc, et c'est parti pour le rayon nourriture. |
- Я не хочу... перестань обмывать меня как инвалида. | Je ne veux pas... Arrête de me laver comme si j'étais invalide. |
Во всех комнатах были сливы в полу, чтобы нас могли обмывать из шланга. | Toutes les chambres avaient des tuyaux à chaque étage pour nous arroser ! |
Когда в следующий раз тебя будут обмывать, просто попроси их протереть её уголком фланели. | Quand elles viendront te faire la toilette, il suffira de les nettoyer avec le coin d'une serviette. |