1) renouveler (ll) vt, rénover vt; restaurer vt (здание, картину)
обновить оборудование — renouveler les équipements
обновить гардероб — renouveler sa garde-robe
обновить репертуар — renouveler le répertoire
2) (надеть, употребить в первый раз) étrenner vt
обновить костюм — étrenner un costume
ОБНОВА ← |
→ ОБНОВИТЬСЯ |
ОБНОВИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы обновить | mettre à jour votre |
Обновить | Actualise |
обновить | de mettre à jour |
Обновить | Rafraîchir |
обновить | renouveler |
обновить интерьер | redécorer |
обновить наши | renouveler nos |
обновить наши клятвы | renouveler nos voeux |
обновить свои | renouveler leurs |
Обновить страницу | Actualise |
чтобы обновить | pour mettre à jour |
ОБНОВИТЬ - больше примеров перевода
ОБНОВИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ни туманов, ни дождя." - Как насчет обновить загар? | - Allons nous faire dorer là-bas. |
Эй, Руперт, как насчет обновить? | Rupert, la même chose. |
Я хотел бы обновить свою фирму, потому что мне пришло в голову, что нет контакта между начальством и подчиненными. | Je voudrais rajeunir ma firme. Il n'y a pas de communication entre chefs et ouvriers. |
Он собирается обновить интерьер. | Tout va bien. |
Нужно обновить парк Линкольна. | Il faut rebâtir Lincoln Park. |
ѕочему? Ќу, не знаю... "ахотел обновить интерьер. | Voyons, je ne sais pas... parce que je voulais changer la décoration. |
Она длится год после чего сможете обновить ее, если захотите, со скидкой. | Valable un an... et renouvelable - si vous le désirez - au tarif membre. |
Думаю, мне стоит обновить мой дневник. | Je crois que je vais remettre mon itinéraire à jour. |
Кому обновить бокал? | Quelqu'un veut des glaçons ? |
Моника, в строительном магазине я видел распродажу плитки для пола если хочешь обновить пол в ванной. | Monica, écoute ça... Au magasin d'à côté, j'ai vu du carrelage en solde... pour le sol de ta salle de bains. |
-Ваша Честь, я вынужден обновить все мои протесты! | - 2 ans. - Et ces lettres ? Je réitère toutes mes objections ! |
Это будет нашим шансов обновить наши дружеские отношения. | Ce serait l'occasion de renouveler notre amitié. |
Я должна обновить расчет дрейфа в компьютере, чтобы включить деформацию пространства. | Je fais une actualisation incluant la brèche gravitationnelle spatio-temporelle. |
Я бы хотел обновить колу, пожалуйста. | Bonsoir, monsieur. |
Доктор говорит, что вы захотите обновить свой рецепт. | Le docteur dit que vous devriez renouveler votre ordonnance à temps. |