ОБОГАТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
обогатиться | enrichir |
ОБОГАТИТЬСЯ - больше примеров перевода
ОБОГАТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Обогатиться? | M'agrandir? |
Мы можем здесь обогатиться | Nous serons riches cette fois. |
Таким образом, эти элиты могут продолжить использование ресурсов и обогатиться за счет окружающей среды и людей. | Donc, ces élites peuvent continuer l'exploitation des ressources et se enrichir aux dépens de l'environnement et les gens. |
За мою голову назначили цену, и половина парней в тюрьме пытались обогатиться. | Il y avait un prix sur ma tête que la moitié des gars essayait de remporter. |
Она делает это, только чтобы обогатиться. | Elle cherche à s'enrichir. |
Но она далеко продвинулась в попытке обогатиться. | Mais sur ce coup-ci elle monte d'un cran, essayant de faire un héritage pour elle même. |
Я уверен, что он заведет много друзей, но как именно он должен духовно обогатиться? | Il se fera évidemment beaucoup d'amis, mais dans quelle voie voulez-vous qu'il s'épanouisse ? |
С таким добром можно солидно обогатиться. | Celui qui aura ça... pourra vraiment aller loin. |
Ну, я... я не собираюсь обогатиться. | Je ne cherche pas à devenir riche. |
Да уж, всегда найдутся люди, ищущие быстрой наживы, и множество предприимчивых халявщиков, как Ричи, готовых помочь им обогатиться. | Il y a toujours des gens qui cherchent des dommages et intérêts rapidement et plein de grippe-sous opportunistes comme Richie ravi de les aider à encaisser l'argent. |
И как мне обогатиться? | Comment je vais dénicher ce flouze ? |