ОБОГАЩАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
обогащать | d'enrichir |
обогащать | enrichir |
ОБОГАЩАТЬ - больше примеров перевода
ОБОГАЩАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Неужели прошло то время, когда умственная свобода ученого, независимость его исследования могли освещать и обогащать жизнь людей? | Serait-il révolu le temps où la liberté intellectuelle du savant, l'indépendance de sa recherche étaient à même d'éclairer et d'enrichir la vie des hommes ? |
Они клянутся, что прекратили обогащать пищу, но я не рискую. | Ils disent qu'ils ne traitent plus rien mais je ne prends pas de risque. |
- Это обогащённое пиво, чувак. - Это не разрешено... - Я только однажды пытался обогащать пиво. | J'ai essayé de la bière enrichie juste une fois, je crois. |
У них нет разрешения обогащать здесь пиво. | Ils n'ont pas le droit d'avoir les capacités d'enrichir la bière. |
Обогащать образование Паркера дома. | Enrichir Parker à la maison. |
В какой академиии тебе дали квалификацию чтобы обогащать чье-то образование? | Dans quelles matières êtes-vous qualifié pour l'enrichir ? |
Набираться опыта. Свежего. Чтобы обогащать свое творчество. | Engranger de nouvelles expériences afin d'enrichir son oeuvre. |
Опять эти трубы! Это для центрифуги, чтобы обогащать уран! | On les met dans une centrifugeuse pour enrichir l'uranium. |
Этот финансовый кризис был спровоцирован теми же банками и корпорациями... готовыми сделать миллиарды на страданиях. Мы будем вместе бороться, этот бой благослови нашу страну только и далее обогащать себя... ..экономическая справедливость только на словах... | Cette crise financière a été générée par ces mêmes banques et sociétés... prêtes à faire souffrir pour des millions ensemble, nous combattrons ce combat béni soit notre pays seulement pour continuer de s'enrichir . |
И новая платформа будет объединять данные и настройки пользователей. И этой информацией обогащать опыт каждого пользователя, совершенно беспрецендентным образом. | Et ce que cette nouvelle plateforme va permettre, c'est de réunir les données utilisateurs et préférences, et d'utiliser l'information afin d'enrichir et de calibrer chaque expérience de chaque utilisateur à un niveau sans précédent. |
Мы начали обогащать уран. | Nous avons donc filé un peu plus. |