ОБОГРЕВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБОГРЕВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И любо мне беспечных берендеев обогревать для радости любви..." | Il me plaît de porter ma chaleur aux insouciants Bérendéïs, afin qu'une fois de plus ils célèbrent l'amour. |
В основном, надо регулировать паровой котёл обогревать различные помещения отеля по графику на каждый день сразу устранять повреждения и ремонтировать оборудование, чтобы ничего не вышло из строя. | Il s'agit d'alimenter la chaudière desservant l'hôtel... selon une rotation quotidienne... de faire les réparations afin que... |
Я могу хоть всю зиму обогревать свою квартиру! | J'en ai encore plus d'où ça vient. |
Ты можешь обогревать комнату. | Tu peux chauffer une pièce avec. |