ОБОДОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
нравится твой ободок | adore ton serre-tête |
ободок | bandeau |
ободок | serre-tête |
твой ободок | ton serre-tête |
ОБОДОК - больше примеров перевода
ОБОДОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А почему просто не встать на ободок? | Pourquoi notjust tenir sur la jante? |
Не хочу оставлять ободок на столе. | J'aimerais éviter de faire une marque... |
Я только что второй раз за эту неделю приземлилась задницей на ободок унитаза. | Je viens encore de tomber dans le trou des toilettes. |
Знаешь, этот ободок напоминает мне о Хилари Клинтон. | Tu sais, ce serre-tête me rappelle flash backs d'Hillary Clinton. |
Кто бы мог подумать, что всего через пять лет ее ободок превратится в настоящую корону? | Qui aurait pensé que 5 années plus tard, elle transformerait son bandeau en un vrai diadème ? |
У тебя были чёлка и такой ободок. | Tu avais cette frange et ce bandeau. |
Мой ободок. | - C'est mon bandeau... |
Симпатичный ободок, кстати. | Joli serre-tête, en passant. |
Ой, сними этот ободок с её головы. | Enlève ce nœud de ses cheveux. |
Стив, я не трогал ободок. | Steve, j'ai pas touché le bord. |
Ты знаешь, что твои глаза голубые, но они еще зеленые а еще есть оранжевый ободок? | Tu savais que tes yeux sont bleus, mais ils sont aussi verts et puis, il y a le contour qui est plutôt orange ? |
А почему просто не встать на ободок? | Pourquoi ne pas monter sur le bord ? |
Видишь ободок вокруг объектива? | Tu vois, autour de l'objectif ? |
Мой ободок. | Mon bandeau. |
Мамочка, я не могу найти свой фиолетовый ободок. | Maman, je ne trouve pas mon serre-tête violet. |