разг.
se méprendre, se tromper
обознаться в темноте — se méprendre dans l'obscurité
ОБОЗНАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБОЗНАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Извините, мэм, ранним утром при моем-то зрении можно и обознаться. Такой леди, как вы не стоит расхаживать одной по Лондону. | Comme ça de bonne heure, on voit pas très clair. |
Три часа ночи, шериф мог обознаться, ты не думаешь? | Ça explique qu'on confonde deux hommes à 3 h du matin. |
- Ну, мог и обознаться. - Скорей всего обознался. | C'est peut-être pas lui. |
Могла и обознаться. | C'est peut-être une erreur. |
Только будь внимателен, чтобы не обознаться. | Avec attention, pour ne pas se tromper. |