с.
1) (сообщение) aperçu m; revue f; commentaire m (в газете и т.п.)
2)
выставить для всеобщего обозрения — exposer vt à l'intention de tous
ОБОЗРЕВАТЬ ← |
→ ОБОЗРЕТЬ |
ОБОЗРЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
всеобщее обозрение | public |
Выставляю мозги на всеобщее обозрение | l'll open my |
Выставляю мозги на всеобщее обозрение | l'll open my head |
ОБОЗРЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На всеобщее обозрение Довиль с её репертуаром. | ...Dauville dans son répertoire. |
Дамское обозрение? | Dire qu'on séchait les cours pour aller voir ce spectacle ! |
Их прибьют ко кресту и оставят на всеобщее обозрение. | Ils vont être crucifiés et exposés aux yeux de la foule. |
И завтра мы будем выставлены на обозрение. | Et d'ici demain nous serons un spectacle publique. |
Про тело и голову, что выставили на всеобщее обозрение. | Du cadavre décapité qui est exposé au public à Sanjo. |
Я возьму Таймс... наверное. Комментарии и Воскресное обозрение... и... | Donnez-moi Time Magazine et je crois que je vais prendre Commentary et Saturday Review. |
Это было ABCD обозрение. | C'était ABCD, animatrice de permanence. |
Этот хоспис был построен на пожертвования. Список имён жертвователей выставлен на всеобщее обозрение. | L'hospice a été construit grâce à des dons, les noms des donateurs étalés afin que tout le monde les voie. |
У меня в Нью-йорке тоже мансарда. Хотя, должен сказать, ванная там не так откровенно открыта на обозрение всей комнате. | J'avais un loft à New York, mais je dois dire que la salle de bains n'était pas exposée aux regards. |
Нужна храбрость, чтобы посмотреть внутрь себя, и еще большая храбрость, чтобы написать это на обозрение других людей. | Il faut du courage pour regarder en soi, et encore plus pour l'écrire et le montrer aux autres. |
Хочешь подняться и посмотреть Спортивное Обозрение? | Tu veux monter et regarder Le Centre des sports ? |
Выставляю мозги на всеобщее обозрение. | I'll open my head |
Выставляю мозги на всеобщее обозрение. | I'll open my head let out all of my time I'd love to go drowning |
- Юрфак, потом "Правовое обозрение". Теперь региональный секретарь Ассоциации выпускников Джорджтауна в Шорт-Хиллз. | Ecole de droit de Georgetown... secrétaire de l'association des anciens élèves de Georgetown... |
Его голова уже выставлена на обозрение в столице. | À l' heure qu' il est, sa tête est exposée dans la capitale ! |