voler vt; dévaliser vt (кого-либо); cambrioler vt (квартиру)
его обокрали — on l'a volé; il s'est fait cambrioler
ОБОЙЩИК ← |
→ ОБОЛВАНИВАТЬ |
ОБОКРАСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
меня обокрасть | m'arnaquer |
меня обокрасть | me voler |
обокрасть | arnaquer |
обокрасть | voler |
обокрасть меня | me voler |
ОБОКРАСТЬ - больше примеров перевода
ОБОКРАСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Представляешь, что задумал кого-то обокрасть или убить. | On imagine qu'on va tuer quelqu'un. |
Нас хотели обокрасть. | tiens, ils ont encore voulu me piller! |
Мы не хотели тебя обокрасть. | Nous n'avons pas voulu te voler. |
Шерберт послал тебя, чтобы обокрасть меня? | Sherbert t'envoie pour m'entuber ? |
Меня хотели обокрасть, и он спас меня. | J'ai été attaquée et il m'a sauvée. |
Что происходит в этой стране? Какой-то недоносок может запросто обокрасть профессора журналистики. Представляете? | Où va ce pays si un mange-bite pareil peut s'en tirer après avoir roulé un journaliste, hein ? |
Нас собираются обокрасть. | On nous attaque. |
Итак, ты снова хочешь обокрасть меня. | Tu as réussi. Qu'est-ce qui va me revenir? |
Если подумать, ведь им приходится... иметь при себе всякие там фомки, фонарики, болванки... как только вообще сегодня можно обокрасть кого-либо. | Pensez à tout ce qu'ils trimballent Pieds-de-biche, lampes torches, trousseaux de clés C'est miraculeux qu'ils arrivent à cambrioler |
Потому что мой тесть заставил меня обокрасть честного человека, а моя жена надо мной смеется. | Parce que mon beau-père m'a obligé à baiser un type honnête... un homme digne, et riche. Et mon épouse m'y a encouragé. |
Они пытались обокрасть меня, а ты впустил их в дом моей матери. | Ils ont voulu me dépouiller, et tu les fais entrer chez ma mère. |
Тебе хватило наглости обокрасть меня. | Tu beaucoup de cran de venir ici, me voler. |
Так же, как когда ты рассказывал мне, как обокрасть Земельное Собрание. | Comme quand tu m'as expliqué comment dévaliser la Caisse Rurale? |
Погоди, ты не только не сделал ничего хорошего за сегодня, ты еще и помог кому-то обокрасть бездомных? | Donc attendez, non seulement vous n'avez fait aucun bien pour personne aujourd'hui, mais vous avez aidé quelqu'un à voler les sans-abri ? |
Еще раз попытаешься меня обокрасть - живой не уйдешь. | Si tu me voles, tu ne t'en sortiras pas vivante. |