ОБОСТРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
обострить | intensifier |
ОБОСТРИТЬ - больше примеров перевода
ОБОСТРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пешка, способная обострить игру. | Un pion qui rend une partie extrêmement animee. |
И как только эта жестокость началась, он начал платить остальным, чтобы обострить её. | Et une fois que la violence a éclaté, il en a payé d'autres pour l'intensifier. |
А так как я не желаю иметь напарником того, кто превратит меня в тупицу, ...я разработал план, как до предела обострить ваши мироощущения. | Je ne veux pas d'un coéquipier qui me fasse honte, alors j'ai trouvé une idée pour vous garder en alerte. |
И очень важно изменить или обострить ситуацию. | Et c'est suffisamment sérieux pour ne pas le déformer. |
Если у неё была какая-то скрытая болезнь, авария могла её обострить. | Si elle avait une maladie sous-jacente, l'accident a pu l'exacerber. |
Отправившись к Натали, вы пытались обострить этот кризис. | En allant voir Natalie, vous essayiez d'amener cette crise à son pic. |
Уильям полагал, что он может обострить скрытые способности человека у предрасположенных к этому детей. | William pensait qu'il pourrait améliorer certaines capacités chez des enfants prédisposés. |
Почему она рискует обострить мой гнев? | Pourquoi prendrait-elle le risque d'intesifier ma colère? |
У этого бурито цель одна - обострить твою вину. | Voici un burrito de culpabilité. |
Дефицит витамина К или цинга может обьяснить проблемы с кровью, а беременость может их обострить. | Déficit en vitamine K ou scorbut. Ça explique les saignements. Et la grossesse l'aggraverait. |
Ты рискуешь зажечь толпу, обострить ситуацию, которая может и не обостриться. | D'intensifier une situation qui pourrait ne pas s'intensifier. |
Сделайте всё возможное, чтобы не обострить ситуацию. | Faites votre possible pour pas envenimer les choses. |
Пренебрежение её вниманием могло обострить ситуацию. | Ignorer ses avances peut l'avoir fait escalader. |
Обострить? | Escalader ? |
Его цель - обострить конфликт с Россией. | Son objectif est d'augmenter la tension avec la Russie. |