ж.
1) (мебель) ameublement m; meubles m pl
богатая обстановка — meubles riches
2) перен. (окружение) entourage m; ambiance f, milieu m, climat m (среда); situation f, conjoncture f (положение)
боевая обстановка — situation tactique
политическая обстановка — situation (или climat) politique
в мирной обстановке — dans un climat de paix, dans les conditions de la paix
ОБСТАНОВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безопасная обстановка | environnement sûr |
безопасная обстановка | environnement sûr est |
безопасная обстановка | un environnement sûr |
безопасная обстановка | un environnement sûr est |
в регионе, политическая обстановка | région, jouit d'un climat politique |
враждебная обстановка | environnement hostile |
враждебная обстановка на | un environnement hostile |
знакомая обстановка | environnement familier |
знакомая обстановка | un environnement familier |
и обстановка | Setting |
Как обстановка | Comment ça se présente |
как обстановка | quelle est la situation |
напряженная обстановка | C'est tendu |
обстановка | la situation |
обстановка | Setting |
ОБСТАНОВКА - больше примеров перевода
ОБСТАНОВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Да, оригинальная обстановка. | C'est magnifique. |
Обстановка становится невыносимой. | - L'atmosphère devient irrespirable. |
С радостью покажу вам комнату. Обстановка небогатая. | Je vais vous montrer la chambre. |
Как обстановка? | Où on en est ? |
У тебя хорошая обстановка. Красивый вид и привлекательная секретарша. | Vous avez un beau bureau, une belle vue, une charmante secrétaire. |
Здесь крайне неприятная обстановка, сомнительная клиентура. | C'est un endroit sordide. La clientèle est peu recommandable. |
Полагаю, что обстановка была романтичная: | Le décor devait être romantique à souhait. |
Интимная обстановка? | C'est très intime. |
Вот подходящая обстановка. | Voilà le décor qui vous convient. Ce n'est qu'un plateau vide. |
Теперь, когда подходящая, обстановка, ты скажешь? | Puisque vous avez le décor, pouvez-vous parler ? |
Обстановка оставляет желать лучшего, но обслуживание - великолепно. | La déco est ignoble, mais le service fabuleux. |
Обстановка. | De I'atmosphère. |
Нужна интимная обстановка. | Il faut de I'atmosphère. |
Вот какова обстановка. | La voilà, la situation. |
Какая обстановка, Ленард? | Où en est-on, Leonard ? |