ОБСУШИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБСУШИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тебе лучше остаться здесь и обсушиться пока я проверю следующий тоннель. | Vous feriez mieux de rester ici vous sécher pendant que j'inspecte le tunnel suivant. |
Там ты сможешь обсушиться. | On fera sécher tes vêtements. |
В дом, обсушиться, переодеться и в строй. | Rentrez, nettoyez-vous, changez de vêtements et présentez-vous ici ! |
Ты его схватишь, если не поспешишь обсушиться. | Tu vas vite t'en rendre compte si on ne te sèche pas. |
Я не знаю, что вы двое от меня хотите, но мне нужно обсушиться. | - Ça va maman ? - Je vais bien, bébé. Va t'asseoir, et je vais en faire d'autres. |