ОБХАЖИВАТЬ ← |
→ ОБХВАТИТЬ |
ОБХВАТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Обхват | circonférence |
обхват | circonférence de |
Обхват моей шеи | circonférence de mon cou |
Обхват моей шеи 18 | circonférence de mon cou est de 45 |
ОБХВАТ - больше примеров перевода
ОБХВАТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если ты возьмешь меня на руки, то почувствуешь, что я не очень тяжелая. А мой обхват груди... 90 В... | Mon tour de poitrine... 90-B. |
Мой вес 17 стоунов, Обхват моей шеи 18 дюймов... | Je pèse 105 kilos, la circonférence de mon cou est de 45 centimètres... |
Мой вес 17 стоунов, обхват шеи... | je pèse 105 kilos, la circonférence de mon cou est... |
Обхват моей шеи 18 дюймов... | La circonférence de mon cou est de 45 centimètres... |
Но обхват его талии больше семи футов | Son tour de taille fait plus de deux mètres. |
Ну же, идеальный обхват, идеальная длина. | Allez, circonférence parfaite, la longueur parfaite. |
И, когда Я прибыл, Я ослабил обхват. | En arrivant, j'ai relâché la sangle. |
По-настоящему имеет значение только: сумма длины + диаметра + вес, деленного на обхват, разделенная на угол квадрата кончика | Ce qui importe, c'est... longueur fois diamètre, plus poids sur circonférence, divisés par l'angle du gland au carré. |
Таким образом, разделив вес и обхват члена на угол, повторите еще раз, как мы его называем? | Et donc, en divisant le poids et la circonférence du pénis par l'angle ou... Comment on appelle ça ? |
Попробуйте выбросить из головы все эти безумные теории и понять, что то, что действительно имеет значение для отношений между мужчиной и женщиной это... соотношение произведения непосредственной длины на обхват с углом наклона головки, разделенное на соотношения массы и веса | Je veux que vous oubliiez ces théories folles, et que vous compreniez que tout ce qui importe, quand un homme et une femme font l'amour, c'est... longueur fois circonférence, sur angle de la hampe, divisés par masse sur largeur... |
Кровоподтёки и низлежащие телесные повреждения превышают обхват петли. | Les ecchymoses et blessures des tissus profonds autour de la ligature Dépasse la circonférence de la corde. |
Обхват груди - 34 | Poitrine, 97cm. |
Обхват лодыжки 20 см. | Circonférence de la cheville - 20cm . |
Но еще хуже, что обхват моей талии увеличился на 10 см. | Mais, plus inquiétant, augmenté mon tour de taille par 10cm. |
- Приличный обхват. | Circonférence, bien au dessus. |