с.
это просто объедение разг. — c'est un délice, c'est délicieux; je m'en pourlèche les doigts {dwa} (fam)
ОБЪЕДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Объедение | Délicieux |
ОБЪЕДЕНИЕ - больше примеров перевода
ОБЪЕДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что они здесь делают с овощами. Просто объедение. | Ils cuisinent les légumes à merveille, ici. |
Еда у вас просто объедение. | - Madame est un vrai cordon bleu. |
Просто объедение. | Doublement délicieux. |
Объедение! | Une merveille. |
Мадонна! Какое объедение! | Quelle nourriture ! |
- Какое объедение, ребята! | - Quelle bouffe, les gars ! |
Это очень вкусно, просто объедение. | C'est délicieux, vraiment. C'est remarquable. |
Этот торт - просто объедение! | Ce gateau est délicieux |
Поджаренные- они просто объедение! | C'est succulent rôti. |
- Просто объедение! | Très bon. |
Просто объедение. | - Oui! Du bon maïs. |
Просто объедение. | Tellement bon ! |
Моллюски под соусом. Объедение. | La sauce aux praires. |
Объедение. | - J'adore ça. |
Они просто объедение. | C'est délicieux. |