ОБЪЯСНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А что тут объяснять | Expliquer quoi |
будете объяснять | vous expliquez |
будешь объяснять это | expliquer ça à |
будешь объяснять это своему | expliquer ça à ton |
будешь объяснять это своему будущему | expliquer ça à ton futur |
будешь объяснять это своему будущему мужу | expliquer ça à ton futur mari |
буду объяснять | l'expliquer à |
вам объяснять | de vous expliquer |
времени объяснять | le temps d'expliquer |
времени объяснять | le temps de t'expliquer |
времени объяснять | temps de t'expliquer |
времени объяснять все | le temps de t'expliquer |
времени объяснять все сейчас | le temps de t'expliquer |
времени объяснять все сейчас. Я | le temps de t'expliquer, je |
времени объяснять, но | le temps de t'expliquer, mais |
ОБЪЯСНЯТЬ - больше примеров перевода
ОБЪЯСНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Объяснять что-то тебе - совсем не так, как другим. | Ça va être du gâteau de vous expliquer le reste. |
Ты не должен ничего объяснять. | Vous n'avez rien à expliquer. |
Не нужно объяснять, зачем. | Je n'ai pas à te dire pourquoi. |
Но тебе не надо ничего объяснять. | Tu n'as pas à t'expliquer. |
- Не нужно мне объяснять. Я не настолько глупа. | Je ne t'ai pas attendue pour le découvrir. |
Полагаю, тебе никогда не придется объяснять поступки Джорджа его матери. | Inutile d'expliquer à sa mère ce que George ressent. |
-Долго объяснять. | Rien, c'est un compliqué. |
Если это так, вы будете объяснять это принцу Джону и суду. | Alors, venez nous expliquer ce que cela signifie. |
Могу себе представить, как я буду объяснять наш с Вами выход из Риц Плаза мистеру Пибоди. | Je me vois expliquant notre sortie triomphale à M. Peabody. |
Ему бесполезно объяснять. Он про детей всё знает. | Il sait tout sur les bébés. |
Думаю, Мерлин, не надо объяснять, зачем я пришёл с полицейским? | Je n'ai pas besoin d'expliquer ma présence avec cet officier, Merlyn. |
Объясняю тайны, которые люди не желают объяснять. | J'éclaircis les mystères que les gens ne veulent pas éclaircis. |
Можете не объяснять. | Vous me dites ça. |
Я не знаю, я не хотела, выглядеть перед тобой дурочкой. Ну, теперь то ты точно будешь выглядеть дурочкой, когда будешь объяснять это миссис Денверс. | Maintenant, vous devrez vous expliquer avec Frith et Mme Danvers. |
Можете не объяснять. Чем вы занимаетесь после работы - ваше дело. | Ce que vous faites apres le travail ne regarde que vous. |