БЕРН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Берн | Bern |
Берн | Berne |
Берн | Bjarne |
Берн | Burn |
Берн | Byrne |
Бёрн может | Byrne pourrait |
Берн придет | Bjarne va venir |
Берн, я | Bjarne, je |
Берн-Джонса | Burne-Jones |
в Берн | pour Berne |
в Нью-Берн | à New Bern |
в Нью-Бёрн и | à New Bern et |
Вам знакома мисс Эрин Бёрн | Connaissez-vous une certaine Erin Byrne |
Дик Берн | Byrne |
Дик Берн | Dick Byrne |
БЕРН - больше примеров перевода
БЕРН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
К их числу относятся... попкорновый магнат Орвил Редденбокер, рок-звезда Дэвид Берн и член Верховного суда Дэвид Сутер. | Il y a des intellos remarquables comme le magnat du pop-corn Redenbacher, la rock star David Byrne, ou le juge de la Cour Suprême David Souter. |
Это Дик Берн. | C'est Dick Byrne. |
Рядовой, Берн, Большой Том, мои хорошие друзья. | Gus, Bernt, le Grand Tommy, de bons amis ? moi. |
Это Дик Берн. | Dick Byrne à l'appareil. - Oh. |
Есть кое-что поважнее. Не хочу, чтобы Дик Берн обошел меня в соревновании по воздержанию. | Et surtout, je ne serai pas battu par le Père Byrne dans notre petite compétition. |
- Алло, говорит Дик Берн. | - Salut! Dick Byrne à l'appareil. |
Отец Дик Берн и отец Сирил Макдафф. | Le Père Byrne et le Père McDuff. |
Смотри, как Дик Берн выпендривается. | Regarde Dick Byrne là-bas, en train de crâner! |
Не возражаешь, если буду звать тебя Берн? | Je peux t'appeler Burn ? |
Послушай, Берн, не дашь мне взаймы немного? | Burn, j'ai besoin d'un petit prêt. |
Но встань на мое место на минутку, Берн. Я богат, знаменит, беззащитен. | Mais mets-toi à ma place, je suis riche, célèbre, vulnérable. |
Я сделаю так, что тебе это станет небезразличным, Берн. Я заставлю тебя поверить. | Tu ne t'en ficheras plus, je vais te faire croire à moi. |
Что ж, Берн, я полагаю, это все. | Burn... nous y voilà. |
Берн тебя еще не выбрал. | Burn ne t'a pas encore choisie. |
Еще один кон, Берн? | Une autre partie, Burn ? |