ОГНЕМЁТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
В моих руках этот огнемёт | Entre mes mains, ce lance-flammes est |
моих руках этот огнемёт | mes mains, ce lance-flammes est |
моих руках этот огнемёт словно | mes mains, ce lance-flammes est un |
огнемет | lance-flamme |
огнемет | lance-flammes |
огнемет | le lance-flammes |
Огнемет | Spitfire |
огнемет | un lance-flammes |
руках этот огнемёт | mains, ce lance-flammes est |
руках этот огнемёт словно | mains, ce lance-flammes est un |
руках этот огнемёт словно скальпель | mains, ce lance-flammes est un scalpel |
этот огнемёт | ce lance-flammes est |
этот огнемёт словно | ce lance-flammes est un |
этот огнемёт словно скальпель | ce lance-flammes est un scalpel |
ОГНЕМЁТ - больше примеров перевода
ОГНЕМЁТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Прекрати, светловолосый огнемет. | Arrête, lance-flammes blonde. |
Огнемёт М-79 | LANCE-FLAMMES M-79 |
Маку нужен огнемет! - Что Маку нужно? | Mac veut le lance-flammes! |
- Огнемет! - Шевелись! | Grouille! |
- Фрост, огнемет! | - Lance-flammes. |
Огнемет! | Lance-flammes. |
- Это единственный огнемет? [Хикс] Да. | - On n'a qu'un lance-flammes ? |
"Космоболы" - огнемет! | "Spaceballs" - le lance flamme ! |
А вот я бы хотел... только в новом камуфляже... в красовочках... чтоб у тебя огнемёт, у меня СВД... | Moi, je reviendrais. Avec un nouveau camouflage. Toi avec un lance-flammes et moi avec ma mitraillette. |
Всучить огнемёт отморозку, а мы потом разбирайся! | Super plan. Donne encore plus de pouvoir au méchant et laisse-nous ramasser les morceaux. |
- Думаешь, нам следует захватить огнемет? | Et un lance-flammes ? Pour le Haklar ? |
Огнемет большой и громкий. | Un lance-flammes, c'est gros et bruyant. |
Если бы у нас был огнемет, мы могли бы поджечь этот стол. Обрати на нас немного больше внимания. | Avec un lance-flammes, on attirerait encore plus l'attention. |
Может быть огнемет. | et peut-être un lance-flammes |
Огнемет? Нет, нет. | Un lance-flammes ? |