1) de feu
огненные языки пламени — langues f pl de feu, flammes f pl
2) перен. ardent, fougueux
огненные тюльпаны — tulipes flamboyantes
ОГНЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Огненный | de Feu |
Огненный Алхимик | l'Alchimiste de Flamme |
Огненный Бластер | Carboniseur |
Огненный Бластер | le Carboniseur |
огненный дождь | de pluie de feu |
Огненный дождь | La pluie de feu |
огненный дождь | pleuvoir le feu |
Огненный Дождь | Pluie de Feu |
Огненный дождь | une pluie de feu |
огненный дождь на | pleuvoir le feu |
Огненный камень | La Pierre de Feu |
Огненный мяч | boules de feu |
огненный смерч | de feu |
Огненный Торговец | Heat Monger |
Огненный шар | Boule de feu |
ОГНЕННЫЙ - больше примеров перевода
ОГНЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Огненный столп. | Le Pilier de Feu. |
Это явление известно под названием огненный смерч. | On appelle ce phénomène une tempête de feu. |
Это - огненный смерч. | Ceci est une tempête de feu. |
"Тайский огненный бурбон". | Du Taos Lightning. |
Эуриалия. Мой огненный цветок, подойди и сядь рядом со своим кузеном Яном.. | Euryale, ma fleur de feu, assieds-toi à côté de ton cousin Yann. |
Огненный шар? | - Une boule de feu ? |
Спутан колючей проволокой. Огненный шар. Пуля, шок, | Pris dans une boule de feu barbelée impact de balle |
Поэтому при входе в атмосферу Земли небольшой фрагмент кометы создаст огромный огненный шар и сильную взрывную волну. Он выжжет деревья и повалит леса, и произведет звук, который будет слышен во всем мире. Но совсем не обязательно создаст кратер на поверхности. | Au contact de l'atmosphère terrestre... un fragment cométaire deviendrait une boule de feu rayonnant... qui exploserait, brûlant et rasant les forêts sur son passage... et résonnant autour de la Terre... mais sans forcément creuser de cratère. |
Этот огненный шар был точно прямо из ада. Он летел по небу прямо на нас! | Alors, c'est ainsi... des boules de feu de l'enfer... qui se dirigent vers nous... directement du ciel. |
- Огненный шар... | Des balles qui venaient de... |
- Если бы поразили Питтсбург...мы бы, вероятно, увидели огненный шар | Si la base de Plattsburg était touchée, on verrait le feu d'ici. |
- Слушайте. - Используем огненный след как ориентир... | Nous suivons la ligne de feu ! |
А пoтoм пpeвpaтилacь бы в огненный шар. | Puis on s'enflamme. |
А разве его самолет не взорвался как большой огненный шар? | - Vraiment? Alors, son avion n'a pas explosé? |
- Мы всё ещё идём на "Огненный шторм"? | On va toujours voir Firestorm ? |