infiniment, sans fin; extrêmement (безгранично)
я бесконечно рад — je suis infiniment heureux
бесконечно малый мат. — infinitésimal
бесконечно малая величина мат. — grandeur infiniment petite
БЕСКОНЕЧНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бесконечно | indéfiniment |
Бесконечно | Pour toujours |
бесконечно благодарен | éternellement reconnaissant |
бесконечно благодарен | te serai éternellement reconnaissant |
бесконечно благодарна | serai éternellement reconnaissante |
бесконечно благодарна тебе | Te dit |
бесконечно благодарна тебе за | Te dit qu |
бесконечно благодарна тебе за всё | Te dit qu'elle |
бесконечно благодарны | éternellement reconnaissants |
бесконечно благодарны | reconnaissance éternelle |
бесконечно более | infiniment plus |
бесконечно долго | indéfiniment |
бесконечно любит тебя | dit qu'elle T'aime |
бесконечно любит тебя | elle T'aime |
бесконечно любит тебя | qu'elle T'aime |
БЕСКОНЕЧНО - больше примеров перевода
БЕСКОНЕЧНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я Вам бесконечно благодарна. Вы просто замечательный человек. | Je vous suis très reconnaissante. |
Почему улитки, самые холодные твари на планете... бесконечно тянутся друг к другу? | Pourquoi les froids escargots se tournent-ils autour en rond? |
Я не мог бесконечно квасить носы сотрудникам визовой службы... и нашел другой выход. | Je ne pouvais continuer à assommer les gens qui me refusaient un visa, alors j'ai rusé. |
- Она бесконечно гордится, мисс Рой. | - Elle est très fière, Mlle Roy. |
Да, Господь наш бесконечно милосерден, но у нас столько грехов, что для того, чтобы Он нас простил, мы должны молиться и простить других. | Oui, le Seigneur a pitié, nous avons tant à nous faire pardonner! C'est pour cela qu'il faut prier. |
Кажется, вы можете продолжать это бесконечно? | Ça peut aller à l'infini. |
Ты бесконечно добр. Ты бесконечно добр и не терпишь грех. | Vous êtes infiniment bon Vous êtes infiniment bon et le péché Vous déplaît. |
Впервые мы увидели море... Оно было бесконечно широко | Pour la première fois de notre vie, nous voyions la mer vaste, et sans fin... |
"Нежно, взволнованно, страстно!" "Теперь вместе, вечно и бесконечно. | Comme un torrent surgi de I'âme... et qui balaie tous les obstacles? |
А говорить можно бесконечно. | Vous pouvez parler des heures. Ça ne change rien. |
Так не может продолжаться бесконечно. Когда Рим падет, раздастся радостный крик свободы, которого мир не слышал! | Mais le jour où Rome s'effondrera... il s'élèvera un cri... de délivrance dans le monde! |
Атом бесконечно мал. | Ceci est l'univers. |
Вселенная бесконечно огромна. | Un atome est infiniment petit. |
Бесконечно вам благодарен. | Je vais déballer mes affaires. |
Вначале я хочу, чтобы ты знала, что, несмотря ни на что, что я могу сказать здесь и сейчас, я бесконечно люблю тебя всем сердцем. | "Une chose doit donc être bien précisée :" "quoi que je puisse dire dans cette lettre," "je t'aurai, jusqu'au bout, aimée de tout mon cœur." |