м.
dénonciation f, délation f
1) (оклеветать) calomnier vt, noircir vt
2) (заранее установить) mentionner vt (упомянуть); stipuler vt (в контракте)
оговорить срок работы — fixer les délais d'exécution
3) (сделать оговорку) faire ses réserves
оговоритьв предисловии — spécifier dans l'avant-propos
1) (сделать оговорку) faire ses réserves
2) (ошибиться в речи) se méprendre
ж.
1) (условие, поправка) réserve f; clause f (тк. в юридическом языке)
существенная оговорка — réserve importante
с оговоркой — sous réserve de..., à la condition que...
без оговорок — sans restriction
2) (обмолвка) lapsus {-sys} m, lapsus linguae {-syslingwɛ}
slander
абгавор, -ру муж.
абгавор
м. чаще мн.
жала; калп жеринен каралоо.
apmelošana, aprunāšana, nepatiesa apvainošana; nepatiess apvainojums, apmelojums
м. разг.
1) delación f, denunciación f, soplo m
2) (клевета) calumnia f
Rzeczownik
оговор m
Potoczny obmowa f
клеветање, клевета, убеђивање, пањкање, оцрњивање
chongelezo (ma-), uchongezi ед., mwao (mi-);
огово́р же́нщины (с тем, чтобы не дать состояться свадьбе) — ugingisi ед.
1) прост. (клевета) falso, diffamazione f
2) спец. (ложные показания) calunnia f, falsa accusa
м
calúnia f, difamação f
pomluva
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones