БЕСНОВАТЫЙ ← |
→ БЕСОВСКИЙ |
БЕСНОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЕСНОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может скоро шторм бесноваться устанет? | Bientôt, la tempête pourrait se dissiper |
Недавно по телевизору показывали, как Поль Робсон пел в каком-то месте, где вдруг начал бесноваться "ку-клукс-клан" или еще кто-то, и они... крушили тех, кто пришел слушать его. | Il avait chanté quelque part et il y avait eu des incidents avec le KKK et l'extrême droite qui avaient massacré ceux qui étaient venus l'entendre chanter. |
Я о том, что я ушел в 23:15, а ты там продолжала вовсю бесноваться. | Je suis parti à 23 h 15, et toi, - tu faisais encore fureur. |
Сделаешь крутой разворот и заставишь толпу бесноваться. | Fais un virage cool, enflamme la foule ! |
Полицейские профсоюзы будут бесноваться. Пресса тоже разгуляется. - Кто знает, что ещё будет. | - Les syndicats de police chauffés à blanc, la presse déchaînée, qui sait quoi d'autre encore... |