endurci (очерствелый); aigri (озлобленный); acharné (упорный - о борьбе и т.п.)
ожесточённые бои — combats acharnés
ОЖЕСТОЧЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОЖЕСТОЧЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Франк - загнанный, ожесточённый, несчастный человек, и в каждом его взгляде - страх. | Frank est un homme traqué, inquiet, malheureux, et il y a de la peur dans chacun de ses regards. |
Следы ожесточенный борьбы. | Traces de lutte acharnée. |
И ум её совершенно ожесточённый. | Son esprit est complètement " amonieux ". |
Если ты не знаешь, что означает слово "ожесточённый", не употребл*й его. | Si tu ne connais pas le sens du mot " acrimonieux ", ne l'utilise pas ! |
Но вы ожесточенный и одинокий. | Mais vous êtes aigri, et solitaire. |
Он сообщает, что в настоящее время идет ожесточенный бой. | Il dit être durement attaqué. |
Такой ожесточенный убийца - как наркоман, которому нужна доза. | Un tueur aussi vicieux c'est comme un junkie qui a besoin d'une dose. |