(чем-либо) prendre soin de (+ infin), se soucier de (+ infin)
озаботиться приобретением нужных книг — s'occuper d'acheter les livres nécessaires
ОЗАБОТИТЬ ← |
→ ОЗАБОЧЕННО |
ОЗАБОТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОЗАБОТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Надо озаботиться выпивкой. | Ouais, c'est ça. |
- Это значит, что мне надо этим озаботиться? | C'est moi qui casque? |
Ну, Лена, дорогая, тебе пора озаботиться, это точно... | Lena, ma chérie, tu devrais. T'en inquiéter, je veux dire. |
Я к тому, что нам надо озаботиться тем, как выбраться из Харлана живыми. | Il faut donc savoir comment le sortir vivant d'Harlan. |
Нам надо озаботиться тем, как выбраться из Харлана живыми. | Il faut qu'on se débrouille pour faire sortir Drew vivant. |
Если бы вы удосужились озаботиться о подарке вовремя, 10 дней назад, я была бы на месте. | Si vous aviez pensé à lui acheter un cadeau quand je vous l'ai dit il y a 10 jours, j'aurais pu rester ici. |
Нам озаботиться запретительным ордером? | Doit-on déposer une main courante ? |
А тебе не кажется, что ты должна была немного озаботиться? | Tu ne penses pas que tu aurais du t'en soucier un peu ? |
Надо тоже таким озаботиться. | Il va falloir que je m'en achète un. |