rendre vt perplexe; déconcerter vt (смутить)
озадачить вопросом — rendre perplexe avec une question
ОЗАДАЧЕННЫЙ ← |
→ ОЗАДАЧИТЬ |
ОЗАДАЧИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОЗАДАЧИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Это никогда не перестанет меня озадачивать. | - Ça me laisse totalement perplexe. |
Да, понимаю, как это должно озадачивать. | Je comprends que cela puisse vous étonner. |
Продолжал озадачивать аналитиков музыкальной индустрии. | continuant à beaucoup intriguer les analystes du milieu. |
Политика департамента такова, не озадачивать офицеров полиции безопасностью репортёров, присутствующих во время ареста. - Значит, это "нет"? | Je refuse de compromettre des agents par la présence de journalistes. |
Эти детские штучки не перестают меня озадачивать. | Le truc autour des enfants me laissera toujours perplexe |
Вы знаете, я начинаю надеяться что вы выдумали себе мужа, чтобы озадачивать мужчин вроде меня. | Vous savez, je commence à croire que vous avez inventé cette histoire de mari pour faire fuir les hommes comme moi. |