1) нареч. tout près
2) предлог (возле) près de, à côté de
где-нибудь около дома — quelque part ici
3) предлог (приблизительно) environ, à peu près; à peu de choses près; vers
около полудня — vers midi
около трёх часов — vers trois heures
ему около сорока лет — il a environ quarante ans, il a à peu près la quarantaine
••
ходить вокруг да около разг. — прибл. tourner autour du pot
ОКОЛО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
20 или около того | des 20 |
300 кило, около того | Environ 300 kg |
Бандиты, около | Bandits, plus |
Бандиты, около сотни | Bandits, plus de cent |
Белый мужчина, около | Blanc, la |
белый мужчина, около | homme blanc, la |
белый мужчина, около 40 | homme blanc, la quarantaine |
Белый, около | Blanc, la |
Блоггз вставил себе дуло в рот около | Bloggs... avait mangé son fusil y |
больницу около | hôpital vers |
буду дома около | serai à la maison vers |
буду там около | serai là vers |
была замечена около | a été vue près |
была около | était à côté |
была убита около | été tuée à |
ОКОЛО - больше примеров перевода
ОКОЛО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В течении нескольких столетий, по обвинению в колдовстве было сожжено около 8 миллионов женщин, мужчин, стариков и детей. | En quelques siècles, plus de 8 millions de femmes, hommes et enfants ont été brûlés comme sorciers. |
Может быть, около 3:00 или 3:30. | Alors vers 15 heures, 15 heures 30. |
Около реки Мэд... в болотах, несколько отставших нашли свой путь | Près de Mad River, dans les marais, même en temps de paix, quelques traînards ont fait leur chemin. |
Это будет стоить около двадцати лир. | "Cela va coûter environ 20 lires." |
Это ещё одна работа старого мастера.Была обнаружена около года назад. | "Un autre Vieux Maître. On l'a découvert il y a environ un an de cela." |
- Далеко до лазарета? - Около 3 км. | - C'est loin, le poste de secours ? |
- О, около 22. | Oh, à peu près 22. |
- Вниз по дороге около... 3 км в этом направлении. | Sur la route, à trois kilomètres. |
А теперь, послушайте, проходимцы, не будем ходить вокруг да около. | Ecoutez, escrocs, pas la peine de tourner autour du pot. |
- Он стоит около тысячи. | - Il vaut près de 1000 $ . |
Думаю, мне осталось около восьми месяцев, от силы год. | J'en ai encore pour huit mois, un an tout au plus. |
Думаю, около полутора тысяч долларов. | Je dirais dans les 1500 $. |
Около пяти. | Vers 5 heures... |
Когда? Около получаса назад. | Il y a une demi-heure. |
Может хватит ходить вокруг да около? | Vous tournez autour du pot, n'est-ce pas ? |