1) прям., перен. détourné; de détour
окольная дорога — détour m, biais m
окольные пути — voies détournées, moyens détournés, détours m pl, biais m pl
2) (окрестный) уст. des alentours, des environs
ОКОЛЫШ ← |
→ ОКОЛЬЦЕВАТЬ |
ОКОЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОКОЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты выбрала очень окольный путь. | Pourquoi employer une telle ruse ? |
Окольный. | - Manege, en quelque sorte. |
Это окончательный закат и окольный путь для страны. | Quelle apothéose |
Перон выжидает и выбирает окольный путь. | Soudain un séisme frappe la ville de San Juan |
Она нашла окольный путь отвергнуть меня. | Elle avait trouvé ce biais pour me repousser. |
Что показывает, насколько нелеп этот окольный путь. | Et ça montre combien ce détour est ridicule. |
Это не окольный путь. | C'est pas un détour. |
Пока твой маленький окольный путь не закончится, я буду продолжать свою работу... для нас обоих. | Jusqu'à ce que tu aies fini d'être distrait Je continuerais son oeuvre.... pour nous deux. |
Окольный, но творческий мотив для убийства. | Un tortueux mais créatif mobile pour un meurtre. |
Правда, это окольный путь к победе, так что мне бы грузовичок. | Si les choses tournent mal, je veux ta voiture. |
Окольный путь. | Arrière. |