ОКУПИТЬ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОКУПИТЬ


Перевод:


compenser vt

окупить расходы — couvrir les dépenses, rentrer vi (ê.) dans ses fonds


Большой русско-французский словарь



ОКУПАТЬСЯ

ОКУПИТЬСЯ




ОКУПИТЬ перевод и примеры


ОКУПИТЬПеревод и примеры использования - фразы

ОКУПИТЬПеревод и примеры использования - предложения
Что б окупить лишь затраты, нужно продать на сорок-пятьдесят мест!Oh, rien que pour faire les frais, il faut bien compter 40 à 50 fauteuils!
- На твою кассету с вскрытием пришельца. Хочешь сказать, что могу окупить свои 29,95?Je n'ai pas fait un si mauvais investissement, alors ?
Знаю, капитан. Проблема в том, что стоимость его эксплуатации требует таких затрат, которые вы никогда не будете в состоянии окупить.Je sais mais son fonctionnement coûte trop cher.
Это маленький бизнес, который я основал, чтобы окупить мои расходы на исследования.C'est une entreprise pour financer mes recherches.
Купите что-то, что вы сможете легко окупить.Je vous suggère d'acheter quelque chose qui soit négociable rapidement
А не покупать драгоценности. Золото можно легко окупить.de ne pas acheter de bijoux, mais d'acheter de l'or pour pouvoir le revendre rapidement.
Мы могли бы окупить наши расходы.On aura plus qu'on pensait.
В былые времена, если твой скетч не выходил в эфир, то тебя отправляли в голом виде торговать лимонадом, чтобы окупить позор от провала, а затем самому объяснить начальству почему твой скетч плохой.Par le passé, quand votre sketch n'était pas diffusé ils vous envoyaient en bas, nu, vendre des limonades. Enveloppé dans votre échec, vous deviez expliquer aux patrons pourquoi vous n'étiez pas assez bons.
Я должен окупить свои затраты.Je dois rentrer dans mes frais.
Это может окупить те концерты Металлики на которые ты его водила.En remerciement pour tous les concerts de Metallica où tu l'as conduit.
Так мы хоть сможем окупить наши инвестиции.J'ai pensé qu'on pourrait récupérer un peu de notre investissement.
Должна же окупить себя такая дорогая формаL'uniforme était si cher que je ne peux pas le gaspiller, n'est-ce pas ?
И вся прибыль пойдет на то, чтобы окупить твою запись.Et tous les bénéfices iront pour rembourser le coût de ton album.
И единственное, что могло его окупить, это режиссирование этого фильма.Et le seul intérêt là-dedans était de réaliser ce film.
Нужно украсть гору, чтобы окупить усилия.Il faut voler une montagne pour que ça vaille le coup.


Перевод слов, содержащих ОКУПИТЬ, с русского языка на французский язык


Большой русско-французский словарь

окупиться


Перевод:

перев. оборотом être justifié, être compensé

эти расходы окупились — ces frais se sont justifiés


Перевод ОКУПИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

окупить



Перевод:

{V}

փոխհատւցել

Русско-белорусский словарь 1

окупить



Перевод:

совер. акупіць

Русско-белорусский словарь 2

окупить



Перевод:

акупіць

Русско-киргизский словарь

окупить



Перевод:

сов. что

чыккан чыгымын актоо, ордун басуу;

окупить расходы жумшалган каражатты актоо.

Русско-латышский словарь

окупить



Перевод:

segt

Краткий русско-испанский словарь

окупить



Перевод:

сов., вин. п.

compensar vt

окупить расходы — cubrir los gastos

Универсальный русско-польский словарь

окупить



Перевод:

Czasownik

окупить

pokryć koszty

Przenośny okupić

Русско-сербский словарь

окупить



Перевод:

окупи́ть

см. окупать

Русско-таджикский словарь

окупить



Перевод:

окупить

қусур гирифтан, тани харидро баровардан

Русско-немецкий словарь

окупить



Перевод:

decken vt, ausgleichen vt

окупиться — 1) (о расходах) sich decken, sich rentieren, sich bezahlt machen 2) перен. (оправдаться) sich lohnen, sich bewähren

Большой русско-итальянский словарь

окупить



Перевод:

сов. - окупить, несов. - окупать

В

rientrare nelle spese, coprire / ripianare le spese

окупить расходы на поездку — coprire le spese del viaggio

- окупиться

Русско-португальский словарь

окупить



Перевод:

сов

compensar vt; (покрыть) cobrir vt


2020 Classes.Wiki