ОКУЧИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОКУЧИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ах ты, наглый гом, окучить кого-то решил? | Sale con. Tu voulais en emprunter, hein ? |
Мне их одному не окучить. | C'est trop pour moi. |
Поправь меня, но ведь именно так Барни говорит, когда собирается окучить очередную девушку? | On dirait que Barney me sort ses techniques de drague. |
Выглядит так, будто он собирается окучить тебя. | C'est comme s'il te draguait. |
Тебе надо ее окучить, давай-ка, решайся, вперед! | Vas-y, sois un mec, fonce. |
Знаешь, сколько я проторчал в школе для беременных, что бы её окучить? | Tu sais combien de cours Lamaze j'ai dû suivre pour réussir ça ? |