ОЛЕНИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
оленина | cerf |
Оленина | chevreuil |
оленина | du cerf |
оленина | gibier |
оленина | venaison |
ОЛЕНИНА - больше примеров перевода
ОЛЕНИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Скатерть была грязная, солонка вся была забита кетчупом... а "свежеприготовленная оленина" появилась из этих консерв. | La nappe était pas nette, la salière toute collante de maggi... et votre "ragoût de cerf du jour", y a les boîtes dans la poubelle. |
Разве это не оленина? | Mais vous aviez parlé de cerf ! |
Представьте, что это всё - оленина. | Vous n'avez qu'à penser que c'est du cerf. |
Оленина с клюквой. | Cuissot de chevreuil et confiture d'airelles. |
Оленина дорого стоит, но, боже мой! | Le gibier est cher, mais quand même ! |
— Это оленина была? | C'était du chevreuil ? |
Да, оленина. | - Renne ? |
И оленина. | Et de la viande de renne. |
Значит, на ужин будет оленина... | Du gibier pour souper? |
Это была оленина? | C'était de la venaison ? |
Ты хочешь, чтобы это была оленина. | T'aurais bien aimé que ça soit de la venaison. |
Мать Тереза смотрит вниз в сторону Ада и видит несчастного грешника на роскошном пиру: лобстеры, оленина... | Mère Teresa regarde les Enfers. Elle voit les condamnés assis à un gigantesque banquet : homard, gibier... |
Надеюсь, вам нравится оленина. | J'espère que vous aimez le gibier. |
Я подстрелила оленя, так что на ужин будет оленина. | On mangera de la viande du cerf que j'ai tué. |
Пожалуйста, скажите мне, что это мясо не человеческое. Нет, это - оленина. | - Pas une viande humaine, j'espère ? |