ОЛИМПИАДА ← |
→ ОЛИМПИЙСКИЙ |
ОЛИМПИЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как Олимпиец | l'Olympien |
Кто олимпиец | Qui est l'athlète olympique |
олимпиец | l'athlète olympique |
Олимпиец | l'Olympien |
Олимпиец | Olympien |
ОЛИМПИЕЦ - больше примеров перевода
ОЛИМПИЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Бетховен - это олимпиец. | -Ah oui, Mozart. -Et alors ? |
- Хорошо, но не дальше, я не олимпиец. | - Pas plus. J'suis pas Jesse Owens. |
"олт сказал, только олимпиец сможет пробежать 3 километра за 8 минут. | - Oh, mon Dieu. - Quoi ? |
Ты олимпиец? | Vous êtes un athlète olympique ? |
И спортсмен-олимпиец. | Et on a un athlète olympique. |
Кто олимпиец? | Qui est l'athlète olympique ? |
Вернулся, научился ходить на протезах из углепластика, как тот олимпиец, который свою девушку пристрелил на толчке. | Il se fait faire des prothèses en carbone, comme le champion paralympique qui a buté sa copine. |
Да я вам говорю, Алекс - Олимпиец. | Alex est l'Olympien. |
К примеру, в 12:06 Олимпиец остановил ограбление. | À 12h06, l'Olympien a arrêté une agression. |
Ты набрала вес с тех пор, как Олимпиец тебя бросил. | Avez-vous pris du poids depuis que l'Olympien vous a largué ? |
Никто не спрашивает, набрал ли Олимпиец пару кило, а я съела один несчастный пончик и все это увидели. | Personne ne demande à l'Olympien s'il a pris du poids et moi je mange un mauvais doughnut et je suis en première page. |
Я Вэндервир Уэйн и для справки, я считаю, что Олимпиец - идиот, что тебя бросил. | Je suis Vanderveer Wayne, et pour info je pense que l'Olympien était stupide de vous larguer. |
Ну, они хотя бы не напишут о том, как Олимпиец разбил твоё сердце. | Au moins, ça ne sera pas sur l'Olympien brisant ton coeur. |
Олимпиец делится секретами из своей спальни. | L'Olympien partage ses secrets sexuels. |