ОМОВЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
омовение | ablution |
омовение | ablutions |
ритуальное омовение | bain rituel |
ОМОВЕНИЕ - больше примеров перевода
ОМОВЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я закончил омовение! | J'ai fini mes ablutions! |
- Я закончил свое омовение, ты можешь залезать! | Allez! |
Благословен Ты, Господь, освятивший нас и заповедовавший нам омовение рук. | Sois béni, éternel, notre Dieu qui nous a sanctifiés et nous a ordonné de nous laver les mains. |
Подожди, завершу омовение. | Je fais mes ablutions. |
Навряд ли. Нужно завершить омовение. | Non, pas avant que mon bain soit terminé. |
- Я шел сделать омовение... | J'ai refait une ablution. |
Принять ритуальное омовение за городом. | Prendre un bain rituel, hors de la ville. |
Сегодня я принимала ритуальное омовение. | Aujourd'hui, je suis allée au bain rituel. |
А вы пока примите омовение перед оргией. | Allez donc vous préparer pour l'orgie. |
Омовение рук. | Le lavage des mains! |
Не видишь, у меня омовение? | Tu ne vois pas que je prends un bain ? |
Босс 2х03: "Омовение" | Boss 2x03: "Ablution" Original air date on August 31, 2012 |
Они читают Коран, принимают омовение, произносят пару молитв и всё, ты уже мусульманин. | Ils lisent le Coran, prennent une douche purificatrice, ils disent quelques prières et ça y est. |
Восточные ученые считали, что омовение очистить их веру. | Les chercheurs de l'est pensaient que l'ablution empêchait la contamination comme leurs croyances. |
"Как только мы закончили наше омовение... "начали прибывать различные группировки. | Alors que nous finissions nos ablutions, les diverses factions commençaient à arriver. |