ОМОЛОДИТЬСЯ ← |
→ ОМОН |
ОМОЛОЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Омоложение | rajeunissement |
Омоложение, перерождение | rajeunissement, renouveau |
Омоложение, перерождение природы | Printemps, rajeunissement, renouveau |
Омоложение, перерождение природы | rajeunissement, renouveau |
Омоложение, перерождение природы, всё | Printemps, rajeunissement, renouveau |
Омоложение, перерождение природы, всё вокруг | Printemps, rajeunissement, renouveau |
ОМОЛОЖЕНИЕ - больше примеров перевода
ОМОЛОЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Показания к операции: постановка опыта для выяснения вопроса о приживаемости гипофиза и о его влиянии на омоложение. | But de l'opération : Étudier la viabilité de l'hypophyse dans un corps étranger, et son rôle dans le processus de rajeunissement. |
Перемена гипофиза даёт не омоложение, а полное очеловечивание. | Il n'y a pas eu rajeunissement mais humanisation totale. |
- Понимаешь, весна. Омоложение, перерождение природы, всё вокруг цветёт. Вся эта фигня. | Printemps, rajeunissement, renouveau, floraison et tout le merdier... |
Омоложение, перерождение природы, всё вокруг цветёт... Всё это... | Printemps, rajeunissement, renouveau, floraison... |
Мне нужно ручное омоложение. | Mes mains doivent paraître plus jeunes. |
Очистка организма - это модно. Омоложение и все такое. | La désintox, c'est à la mode, ça fait plus jeune. |
Вагинальное омоложение. | Le rajeunissement vaginal. |
Патриша решилась на абдоминопластику живота, подтяжку бровей, омоложение шеи увеличение груди, удаление венозной сетки, протезирование подбородка и имплантацию ягодиц. | Patricia a choisit l'abdominoplastie, lifting frontal, resurfacing du nez, augmentation de la poitrine, effacement des varices, implant au menton et prothèses de fesses. |
- Я Вам немного расскажу о том, как происходит омоложение вагины. | - Enchanté. Que je vous informe sur le rajeunissement vaginal. |
Слова "омоложение" не существует. | Et "rajeunissage" n'existe pas. |
Я могу и вагинальное омоложение добавить. | - Je peux faire une labiaplastie. |
Ну, на самом деле, нам приятнее думать,что у нас больница (клиника), дарующая омоложение. | En fait, on préfère se définir comme une clinique de jouvence. |
Это должно быть недавнее омоложение, потому что, готовься! ... | Et bien, ce devait être récent, parce que ... regardes-ça ... |
В основном, мы ориентированы на сохранение и омоложение в Нижнем Ист-сайде. | Notre action est essentiellement dédiée à la préservation et au rajeunissement du "Lower East Side". |
Омоложение вином с использованием свободных радикалов и антиоксидантов, находящихся в виноградных лозах, каждая процедура проходит с вином. | Dégustation régénérative utilisant les radicaux libres et antioxydants naturels de la vigne, chaque soin est accompagné de vin. |