1) мед. opérer vt
оперировать больного — opérer un malade
2) (совершать операции с чем-либо) manier vt, gérer vt (распоряжаться)
оперировать акциями — manier les actions
оперировать цифрами — manier les chiffres
3) воен. agir vi, opérer vi
ОПЕРИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем оперировать | va opérer |
будет оперировать | doit opérer |
будет оперировать | opérera |
будет оперировать | va opérer |
будешь оперировать | opère pas |
буду оперировать | j'opère |
буду оперировать | vais opérer |
вас оперировать | vous opère |
вас оперировать | vous opérer |
Вы готовы оперировать, доктор | Prêt pour l'opération |
вы не можете оперировать | vous ne pouvez pas opérer |
готовы оперировать | Prêt pour l'opération |
должен оперировать | dois opérer |
должна оперировать | dois opérer |
его оперировать | l'opérer |
ОПЕРИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ОПЕРИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Будем оперировать без него. | - Je le sais. |
Вы посмели оперировать мою жену? | Vous avez osé opérer ma femme? |
Её нужно везти в Балтимор, оперировать... | Il faut l'emmener a l'hôpital et je n'aime pas cette idée. |
Ему кажется, что лучше оперировать наличными. | Il pense que le liquide, c'est mieux pour les impôts. |
И доктор, который должен был оперировать... он тоже сказал, что это выглядит ужасно. | Ensuite, le docteur est entré, celui qui devait me... Lui aussi, il a dit que c'était affreux. |
Придётся оперировать. | Il va falloir que j'opère |
Я не позволю ему оперировать. | On n'opère pas! |
Довольно трудно оперировать человека. | C'est déjà éprouvant pour l'humain. |
Я должен оперировать немедленно. | Je dois opérer immédiatement. |
И вы не можете оперировать без крови Спока. | Et vous ne pouvez pas opérer sans Spock. |
Или хотели бы оперировать скальпелем и зашивать пациентов кетгутом, как ваш пра-пра-прадед? | Ca reviendrait à souhaiter opérer avec des scalpels et recoudre vos patients avec des boyaux à la façon de vos arrière-arrière-grands-parents. |
Вулканец учит меня оперировать. | Ce Vulcain me dit comment opérer. |
Ты должна быть со своим сыном, когда его будут оперировать. | Vous devez être avec votre fils quand ils l'opéreront. |
Кажется, вчера ты оперировать 8 часов подряд? | Hier, tu y as opéré 8 heures de suite ? Eh oui. |
Она летит на операцию сердца. Не могли бы Вы сказать её матери, что мы нашли донора всего час назад и мы готовы её оперировать? | Une petite fille, Lisa Davis en route pour Minneapolis. |