ОПИСАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
описаться | pisser dessus |
ОПИСАТЬСЯ - больше примеров перевода
ОПИСАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты сакцентировал на этом внимание не для того чтобы заставить Чейза описаться, очевидно, ты имел в виду, что ответственность за случившееся несёт больница. | En plus de vouloir faire peur à Chase, vous dites que l'hôpital risque d'être responsable. |
- Просто описаться от смеха, но, | - C'est hilarant, mais, |
я начинаю нервничать, а когда я нервничаю, то могу описаться. | Je deviens nerveuse et quand c'est le cas, je dois pisser. |
Никогда не пробовал описаться на людях? | Il n'y avait aucune bonne raison pour qu'il soit sur son bureau. Avez-vous déjà essayé d'uriner sur vous en public ? |
И правда можно описаться во время эрекции! | on peut faire pipi dans son pantalon et avoir une érection en même temps ! |
Это ж описаться можно, как смешно. | Elles sont hilarantes. |
И после 27-ми месяцев вынашивания вас, я не могу чихнуть, засмеяться, или попрыгать на батуте, и при этом не описаться. | Et après vous avoir porté pendant 27 mois Je ne peux plus éternuer ou rire ou sauter dans un chateau gonflable sans faire pipi? |
Там наверху я мог бы просто описаться. | Là haut, je vais peut-être bien me pisser dessus. |
Да, но я не заставил тебя описаться. | Pas au point de vous faire pipi dessus. |
Хорошо, тогда постарайся не описаться или подложи полотенце на этот раз. | Bien, essaye de ne pas te mouiller, ou au moins mets une serviette sur ta taille cette fois. |
Я старалась не описаться, когда тот новый коп подошел к нам. | J'essayais de ne pas me mouiller quand ce nouveau policier s'est dirigé droit vers nous. |
Ладно, но я всё равно считаю, что должен был описаться. | OK, mais je pense que j'aurais dû me pisser dessus. |