ОПИУМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вы выращиваете опиум | Vous cultivez de l'opium |
выращиваете опиум | cultivez de l'opium |
опиум | de l'opium |
опиум | l'opium |
опиум | opium |
опиум для | est l'opium du |
Опиум для | L'opium du |
опиум для | opium du |
опиум для народа | est l'opium du peuple |
Опиум для народа | L'opium du peuple |
опиум для народа | opium du peuple |
опиум и | l'opium |
Это опиум | C'est de l'opium |
это опиум | est l'opium |
ОПИУМ - больше примеров перевода
ОПИУМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Вы дали ей опиум? - Да. Что касается нее, всё в порядке. | Tout est normal quant à elle mais le pouls de l'enfant est irrégulier. |
Опиум приходит к нам в неочищенном состоянии... по железной дороге его везут через границу. | L'opium nous arrive par chemin de fer. Il passe les frontières. |
Несомненно, опиум. | Ça emboucane plutôt l'opium. |
- Откуда поступает опиум? | D'où vient l'opium? |
Я там прячу опиум - это идеальный тайник. | J'y entrepose l'opium. C'est la cachette idéale. |
Ведь Лиски держит здесь свой опиум. | Le Liski entrepose son opium ici. |
Разве ты не куришь опиум по ночам? | - Si. |
Там опиум и еще какая-то дрянь. | Bourrées d'opium, je parie. |
Опиум! | De l'opium! |
Революция есть опиум интеллигенции. | LA révolution, C'EST L'opium DES INTELLECTUELS Faites la queue. Mettez-vous en rang. |
Опиум, | Opium |
- Ты куришь опиум? | Tu fumes de l'opium ? |
Опиум погубил Китай. | Détruit la Chine. |
- В Маньчжоу Го опиум продаётся на каждом шагу. | On peut en acheter n'importe où, ici. |
Религия- опиум для народа. | La religion est l'opium des masses. |