опознавательный знак (на самолёте) — marque f d'identification
опознавательный сигнал — signal m de reconnaissance
опознавательные огни — feux m pl de sûreté
ОПОЗДАТЬ ← |
→ ОПОЗНАВАТЬ |
ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это опознавательный голос логической реконструкции, тест номер 1. | Reconstitution de circuit logique vocal. Test No 1. |
Переверни ее. Может мы пропустили ее опознавательный браслет. | On a dû rater sa gourmette. |
Какой—то опознавательный знак? | Une sorte d'insigne? |
Получаю опознавательный сигнал. | Nous recevons un signal d'identification. |
Он передает опознавательный сигнал? | - Est-ce qu'il émet une I.A.E.? |
Расшифровать этот опознавательный код крайне важно! | Il est critique de déchiffrer ce code d'identité. |
И в следующий раз, запомни чертов опознавательный номер. | La prochaine fois, rappelez-vous du numéro d'authentification. |
У тебя есть имя или серийный номер или ещё какой-то опознавательный знак? | As-tu un nom ou un numéro de série ou une connerie par laquelle je pourrais t'appeler? |
Единственный опознавательный знак – это значок, которого на нем уже нет. | Leur seule caractéristique d'identification est la broche qu'ils ne portent plus. |
- Подают опознавательный сигнал. От нас ждут того же. | Il veut que nous nous annoncions pour voir qui nous sommes. |