ОПОХМЕЛИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
опохмелиться | remontant |
ОПОХМЕЛИТЬСЯ - больше примеров перевода
ОПОХМЕЛИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я принесла тебе опохмелиться. | - Voici le remontant que tu as demandé. |
- Может опохмелиться? | - Un petit remontant ? |
То, чем можно опохмелиться. | De quoi reprendre du poil de la bête. |
Нужно опохмелиться. | Contre la gueule de bois... |
Опохмелиться. | - C'est reparti. |
Немного опохмелиться перед появлением на работе. | J'ai pris un anti-gueule de bois avant d'aller au boulot. |
Опохмелиться. | Les poils du chien. |
Я чу-чуть, только опохмелиться | Pour soigner le mal par le mal. |
Лучше спроси себя, чем бы мне опохмелиться? | Demande plutôt en quelle année on est. |
Смотрю, тебе пора опохмелиться. | Tu as l'air d'avoir besoin d'un remontant. |
Если пройтись по ночному городу, ты найдешь много парней, которым приходится опохмелиться, чтобы заснуть. | Tu fais un tour dans cette ville ce soir, tu trouveras beaucoup de personnes qui ont besoin de se lâcher pour avoir un peu de sommeil. |
Опохмелиться. | "rallumer la chaudiere" *remede pour la gueule de bois* |
Тебе нужно опохмелиться. | Besoin d'un petit fortifiant. |
Похоже, мамочке нужно опохмелиться и отоспаться. | On dirait que maman a besoin d'un petit poil de chien pour l'aider à l'endormir. |