inconsidérément, sans réfléchir; imprudemment; à la légère
поступить опрометчиво — agir vi à la légère (или sans réfléchir)
ОПРОМЕТЧИВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было опрометчиво | était imprudent |
опрометчиво | imprudent |
Это опрометчиво | C'est imprudent |
ОПРОМЕТЧИВО - больше примеров перевода
ОПРОМЕТЧИВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
С твоей стороны это было очень глупо и опрометчиво так поступить. | Ce que tu as fait était dangereux et idiot. |
Но поскольку моя дочь втянула вас в это возможно, опрометчиво... | Mais puisque ma fille vous a mêlé à cette affaire. |
Может быть, это немного опрометчиво, моя дорогая? | - C'est un peu précipité, ma chère. |
- Опрометчиво? | - Précipité? |
Должно быть я вела себя слишком опрометчиво и эгоистично. | Je suppose que j'ai été inconsciente et égocentrique. |
Точно Как опрометчиво | Elle l'a rencontré sans être au courant. |
Я поступил опрометчиво. или я поражу тебя молнией! | Savez-vous à qui vous parlez ? |
Недавно американский религиозный журнал посоветовал своим читателям христианам думать дважды прежде, чем опрометчиво предоставлять убежище в их жилищах соседям или незнакомцам. | Un magazine religieux américain a conseillé à ses lecteurs de bien réfléchir avant d'offrir imprudemment refuge à un voisin ou à un inconnu. |
Очень опрометчиво. | Trés imprudent. |
- Это опрометчиво. | - C'est de l'inconscience. |
В магазине я получаю 50 000 в месяц. Я не могу действовать опрометчиво. | Je gagne 50 000 F par mois à l'épicerie, je peux pas m'engager comme ça, à la légère. |
Меня теперь беспокоит, не поступила ли я опрометчиво. | Je m'en veux aussi un peu de t'avoir raconté ça... |
Те, кто поступают опрометчиво будут наказаны. | Qu'on punisse tous ceux qui ont agi trop vite. |
Чувство обиды может заставить его поступить опрометчиво. | L'amertume pourrait le pousser à commettre des imprudences. |
О, я опрометчиво сказала, "Мы как-нибудь достанем деньги на салон," но я не имела в виду воровство. | Sans réfléchir, j'ai dit "On trouvera un moyen", mais je ne voulais pas dire voler. |